梦越州小江

越布缝单衾,灯青月黄浅。

精魂度江水,适去无近远。

湿沙平朔天,宿鸟踏古篆。

巨潮淹积石,瘦白涩无藓。

橹响期西陵,苍岑屏曲展。

夙龄贱登临,今日生健羡。

汀洲逢故妾,振袂指吴苑。

向人呼旧官,血泣惭孤蹇。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思乡 · 羁旅 · 身世
创作背景
仕途失意
李贺一生仕途坎坷,曾任奉礼郎,后因病辞官归乡。此诗当作于其辞官归隐或游历期间,反映了其失意后的复杂心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式较为自由。五言古诗源于汉代,至唐代依然盛行,适合叙事与抒情。此诗语言凝练,意境奇崛,体现了作者独特的艺术风格。
情感 · 解读
诗中通过梦境渡江的描写,表现了诗人身处异乡、渴望归去的深切情感。梦境中的凄清景象与现实的孤独处境相互映衬,情感真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
越布
越地出产的麻布,古代著名的特产。这里用来缝制单被,点明了地点和简朴的生活条件。越布在历史上很有名,常被作为贡品。
单衾
单薄的被子。用越布缝制的单被,说明天气寒冷或生活清苦。这个词语营造出一种凄清的氛围,为全诗定下了基调。
逐句释义
用越布缝制的单薄被子,灯光发青,月光淡黄。灵魂渡过江水,离去不分远近。湿润的沙滩与北方的天空齐平,栖息的鸟儿踩出的脚印像古篆文。巨大的潮水淹没了堆积的石头,石头瘦白干涩没有苔藓。摇橹声声期待着到达西陵,苍翠的山峰像屏风一样弯曲展开。年轻时轻视登高望远,今天却产生了羡慕之情。在沙洲上遇见昔日的侍妾,她挥袖指向吴苑。向人呼唤旧日的官员,泣血惭愧自己的孤苦困顿。
核心主旨
这首诗通过记述一个梦境,描写了诗人灵魂渡江的奇幻经历。诗中表达了诗人对羁旅生活的厌倦,对往昔仕途的回忆,以及内心深处的孤独与愧疚。梦境凄迷,情感真挚。
跨学科 · 是什么
越州地理地理学
越州是古代地名,现在的浙江绍兴一带。这里水网密布,钱塘江流经此地。诗中提到的西陵是著名的渡口,连接着越州与杭州,是重要的交通要道。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读这首诗时,语速要缓慢低沉,体现梦境的迷离和诗人的愁绪。前四句要读出空灵感,中间写景句要读出苍凉感,最后几句要读出情感的波动。
句式仿写
可以模仿“湿沙平朔天,宿鸟踏古篆”的句式进行写作。前一句写大景,后一句写小景,并用比喻将小景艺术化。例如:落叶铺金径,秋虫绘地图。
写作应用
“湿沙平朔天,宿鸟踏古篆”这句诗可以用于描写自然景观,特别是沙滩、雪地等平坦表面上留下的痕迹。它体现了观察的细致和想象的奇特,适合用在写景散文中。
关联知识图谱
唐代诗人同作者
本诗作者为唐代著名诗人李贺,有“诗鬼”之称。
绍兴同地点
诗题明确指出梦境地点为越州小江。

名句 CLASSIC LINES

湿沙平朔天,宿鸟踏古篆
此联意境奇绝,将沙滩上的鸟爪印比作古老的篆书。既写出了自然景象的荒寒,又赋予了画面以历史的沧桑感,是李贺诗风奇诡的典型体现。

标签 TAGS

作者 POET

钱易 968年-1026年
北宋进士、官员、文人,吴越王族后裔

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待