语文核心知识
万斛
“斛”为古代计量单位,十斗为一斛。“万斛”在此并非实指,而是运用夸张修辞,形容船只载重量极大,楼船规模宏伟壮观,非普通人所能驾驭。
楼航
指建有楼阁的大船,多为古代官船或富商巨贾所乘。此词点明了友人赠送之船的豪华与气派,与后文诗人自比的“渔舟”形成鲜明对照。
不易収
“収”同“收”,意为收拢、控制。全句意为这艘万斛大船不容易驾驭和控制,暗示诗人担心自己能力不足,难以掌控如此庞然大物。
洞庭秋水接天流
洞庭湖的秋水浩浩荡荡,仿佛与天相接,奔流不息。描绘了洞庭湖秋天水势浩大、波澜壮阔的自然景象。
万斛楼航不易収
那载重万斛的高大楼船,实在是不容易驾驭收束。解释了诗人不敢乘坐的原因,侧面烘托出船只的宏大。
才力似君方称副
只有像您这样才力雄厚的人,才配得上这艘大船。这是对友人何君表的极力称赞,认为大船与其身份相称。
此身只合载渔舟
我这微贱之身,只适合乘坐那小小的渔船。这是诗人的自谦之语,表达了自己安于平淡、不攀附的心态。
主旨概括
这首诗通过描写洞庭湖的壮阔景色,叙述了诗人谢绝友人赠船的经过。诗人以“大船”与“渔舟”作比,既赞美了友人的才德,又表达了自谦与安贫乐道的情怀,语言风趣幽默。