何君表留大舟于浔阳不敢乘既至湘阴寄绝句谢之

洞庭秋水接天流,万斛楼航不易収。

才力似君方称副,此身只合载渔舟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感谦逊
创作背景
湘阴寄谢
此诗为作者由浔阳前往湘阴途中所作。友人何君表在浔阳留下一艘大船供诗人乘坐,诗人因船体宏大不敢登临,改乘小舟,抵达湘阴后作此绝句以表谢意与歉意。背景涉及宋代文人水路出行方式与交际礼仪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是宋代文人交际酬唱的常用体裁。
情感 · 解读
诗人面对友人提供的高大楼船,自感才德浅薄难以匹配,流露出真诚的惶恐与自谦。这种情感并非虚伪客套,而是宋代士大夫内省修身、不逾矩度的道德体现,展现了作者严于律己的精神境界。

基础解读 READING

语文核心知识
万斛
“斛”为古代计量单位,十斗为一斛。“万斛”在此并非实指,而是运用夸张修辞,形容船只载重量极大,楼船规模宏伟壮观,非普通人所能驾驭。
楼航
指建有楼阁的大船,多为古代官船或富商巨贾所乘。此词点明了友人赠送之船的豪华与气派,与后文诗人自比的“渔舟”形成鲜明对照。
不易収
“収”同“收”,意为收拢、控制。全句意为这艘万斛大船不容易驾驭和控制,暗示诗人担心自己能力不足,难以掌控如此庞然大物。
洞庭秋水接天流
洞庭湖的秋水浩浩荡荡,仿佛与天相接,奔流不息。描绘了洞庭湖秋天水势浩大、波澜壮阔的自然景象。
万斛楼航不易収
那载重万斛的高大楼船,实在是不容易驾驭收束。解释了诗人不敢乘坐的原因,侧面烘托出船只的宏大。
才力似君方称副
只有像您这样才力雄厚的人,才配得上这艘大船。这是对友人何君表的极力称赞,认为大船与其身份相称。
此身只合载渔舟
我这微贱之身,只适合乘坐那小小的渔船。这是诗人的自谦之语,表达了自己安于平淡、不攀附的心态。
主旨概括
这首诗通过描写洞庭湖的壮阔景色,叙述了诗人谢绝友人赠船的经过。诗人以“大船”与“渔舟”作比,既赞美了友人的才德,又表达了自谦与安贫乐道的情怀,语言风趣幽默。
跨学科 · 是什么
洞庭湖水文地理学
洞庭湖在秋季因长江水位上涨和本地降雨,湖面极度开阔,呈现“接天”之势。这是亚热带季风气候区湖泊秋汛的典型地理特征,反映了季节性水文变化。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
前两句写景状物,气势开阔,读时应声音饱满,“接天流”三字宜拖长;后两句转入抒情议论,语气转为轻松诙谐,“渔舟”二字可轻读,体现自嘲与洒脱。
句式仿写
可仿照“才力似君方称副,此身只合载渔舟”的对比句式进行写作。例如:“豪情似君方称副,此心只合伴书灯”,通过对比表达对他人的赞赏与对自身志向的坚守。
写作应用
“此身只合载渔舟”一句常用于表达知足常乐、安于平凡的心境。在写作中,当需要表达不慕名利、坚守本心的主题时,可引用此句作为论据或情感升华点。
关联知识图谱
洞庭湖同主题
孟浩然《望洞庭湖赠张丞相》亦描写洞庭湖壮阔景象,可作关联阅读。

名句 CLASSIC LINES

此身只合载渔舟
此句为全诗核心名句,意为“我这副身手只配乘坐渔船”。通过“大船”与“渔舟”的强烈对比,以幽默自嘲的口吻表达了作者安于平淡、不慕荣华的高洁志趣,常被后世用于表达谦退或隐逸情怀。

标签 TAGS

作者 POET

孔武仲 1041年-1097年
北宋嘉祐八年进士,历任礼部侍郎、宝文阁待制等职,绍圣年间因元祐党争被夺职,池州居住后卒,为北宋江西文人集团重要成员。

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语37 知识点
二期上线 · 敬请期待