送高善时赴官

王国方登俊,清才尚折腰。

萱堂余怆在,瘴海此行遥。

宴语无疏阔,离怀但黯销。

红尘一羁旅,风驭羡飘飘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感同情 · 惜别
创作背景
送别友人赴任
此诗为北宋政治家、文学家司马光所作。当时友人高善时(名易)即将赴任岭南地区,因其母刚去世不久,且岭南在当时被视为偏远多病的“瘴海”之地,诗人故作此诗送别,既勉励其才干,又同情其遭遇。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句,每句五字,属于近体诗范畴。其格律严谨,对仗工整,体现了宋代诗人注重法度的创作倾向,在唐代律诗基础上更显理趣。
情感 · 解读
诗中蕴含对友人远赴偏远之地的深切担忧与不舍,同时结合友人丧母未久的背景,流露出深厚的同情与慰藉之情,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
王国
指国家或朝廷。这里说“王国方登俊”,意思是国家正在选拔提拔有才干的人。这是对当时政治背景的简要交代,也是对友人赴任原因的说明。
折腰
字面意为弯腰,此处引用陶渊明“不为五斗米折腰”的典故反用或实指。意指友人才华清高,却仍需为了仕途奔波屈就,流露出一种无奈与惋惜。
萱堂
代指母亲。源于《诗经·卫风·伯兮》,古人以萱草(忘忧草)植于北堂,后以萱堂代称母亲居室或母亲。诗中指友人的母亲刚刚去世,家中尚留悲伤。
瘴海
指南方有瘴气的海域或山林,多指岭南地区。古代认为南方湿热,易致人疾病,称为瘴气。这里点出友人赴任之地遥远且环境恶劣,令人担忧。
诗句白话释义
国家正在选拔才俊,你这样清雅的人才却还要屈身远行。母亲去世的悲伤还在家中萦绕,此去岭南瘴海之地路途遥远。宴席上的交谈亲密无间,离别的情怀却让人黯然神伤。我就像红尘中的一个过客,羡慕你像神仙驾风一样飘然远去。
核心主旨
这是一首送别诗,主要表达了诗人对友人才华的赞赏,对其丧母后远赴恶劣环境的同情与担忧,以及离别时的留恋与自身羁留尘世的感慨。
跨学科 · 是什么
岭南地理环境地理学
诗中“瘴海”所指的岭南地区,在宋代属于偏远地带。由于五岭阻隔,气候湿热,古代医疗条件下易发瘟疫,中原士人多视之为畏途。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗语调沉稳中见深情。首联叙述平实,颔联“余怆在”、“此行遥”读来需带沉痛之感,颈联“无疏阔”、“但黯销”转折细腻,尾联“羡飘飘”语调可稍扬,表现向往之情。
句式仿写
可仿写“XX一XX,XX羡飘飘”句式。例如:“尘世一浮萍,云鹤羡逍遥”。通过对比手法,表达对某种状态的向往。
关联知识图谱
北堂/萱草同典故
“萱堂”作为母亲代称,源于萱草忘忧之意,是古典诗词中常见意象。

名句 CLASSIC LINES

红尘一羁旅,风驭羡飘飘
此联为全诗结句,意境高远。以“红尘”对“风驭”,将自身羁旅尘世的无奈与友人如神仙般飘然远行的洒脱形成对比,既表达了对友人的美好祝愿,又暗含自嘲与羡慕,余味悠长。

标签 TAGS

作者 POET

孔武仲 1041年-1097年
北宋嘉祐八年进士,历任礼部侍郎、宝文阁待制等职,绍圣年间因元祐党争被夺职,池州居住后卒,为北宋江西文人集团重要成员。

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待