送君时

思亲一日如三岁,去家十舍如万里。

投明叔也欲别我,枕上闻鸡泪如洗。

丈夫盖棺事则已,君虽白发犹壮齿。

奚惭折腰五斗米,三釜及亲胡不喜。

弧桑蓬矢射四方,男子生来志如此。

基础信息 BASIC

体裁
情感勉励 · 思亲 · 送别
创作背景
送别友人李明叔创作
本诗为北宋诗人彭汝砺在宦游期间,送别即将出仕的友人李明叔时所作,创作时间为北宋神宗熙宁年间,是诗人有感于自身宦游思亲处境、与友人人生选择契合而作的送别抒怀作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于宋代古体诗范畴,句式长短灵活,不受近体格律平仄、对仗严格限制。古体诗源流可追溯至先秦汉魏乐府,是古典诗词中自由度较高的体裁类型,历代多用于抒发直露浓烈的情感与叙事说理。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是作者自身久宦在外的思乡愁绪,第二层是送别友人时的不舍,以及对友人趁年壮出仕养亲、践行男儿志向的恳切劝勉,情感真挚浓烈,兼具共情与鼓舞力量。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
十舍:古代三十里为一舍,十舍指三百里,这里泛指离家路程遥远。投明叔:指天刚亮的时候李明叔就要出发。折腰五斗米:化用陶渊明不为五斗米折腰的典故,这里指出任低级官职。三釜:古代一釜为六斗四升,三釜代指低级官员的俸禄。弧桑蓬矢:指用桑木做的弓、蓬草做的箭,是古代男子出生时举行的礼仪用品,代指男儿的四方之志。所有字词都是古代常用的书面语,没有生僻的通假字和古今异义情况。
思念亲人的时候一天就像三年一样漫长,离开家三百里就像相隔万里一样遥远。天快亮的时候李明叔就要和我告别,我在枕头上听到鸡叫的声音,眼泪像流水一样止不住。大丈夫的志向要到盖棺入土的时候才算结束,你虽然头发白了但还属于年富力强的年纪。为了五斗米的俸禄弯腰做官有什么可惭愧的,能用俸禄供养亲人为什么不高兴呢。出生时就要用桑弓蓬箭射向四方,男子汉生来的志向本来就是这样。
核心主旨概括
这首诗先写作者自己宦游在外的思亲乡愁,引出和友人离别的不舍情绪,之后转而劝勉友人,就算年纪不小了也不要放弃志向,出仕做官可以用俸禄供养亲人,这本来就是男子汉应该追求的人生目标。整首诗没有华丽的修饰,情感非常直白真诚,既有离别的伤感,也有积极向上的鼓舞力量。
跨学科 · 是什么
古代官员俸禄制度社会学
古代低级官员的俸禄通常用粮食来计算,五斗米、三釜都是常见的俸禄计量单位,对应的是县衙主簿、县尉这类基层官员的收入水平。古代官员的俸禄不仅要养活自己的小家庭,还要赡养父母族人,所以俸禄多少是古人选择是否出仕的重要参考因素之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,前两句语速要放缓,带着低沉的情绪,读出思乡愁绪的感觉。第三、四句语速稍快,读出离别的不舍和伤感。从第五句开始语速加快,语气变得坚定有力,读出劝勉的鼓舞感,最后两句语气最重,节奏放慢,突出主旨。每一句的断句都在七言的第四个字后面,比如“思亲一日/如三岁”。
句式仿写指导
可以仿写本诗“XX如XX”的比喻句式,用直白的比喻表达强烈的情绪,比如“思乡一夜如三秋,离家百步如千程”,也可以仿写最后两句的点题句式,先写具体的事物,再点明对应的道理,比如“寒梅傲雪立霜枝,君子生来性如此”。仿写的时候要注意句式工整,比喻贴切,情感直白。
名句应用
“丈夫盖棺事则已,君虽白发犹壮齿”“弧桑蓬矢射四方,男子生来志如此”这两句可以用在励志类的作文里,比如写关于奋斗、志向、不老心态的主题,也可以用作给朋友的赠言,鼓励对方不要因为年纪大就放弃追求,也可以用在表彰老年创业者、老年志愿者的宣传文案里。

名句 CLASSIC LINES

丈夫盖棺事则已,君虽白发犹壮齿;弧桑蓬矢射四方,男子生来志如此
这两句是本诗核心名句,前句化用汉代马援“大丈夫为志,穷当益坚,老当益壮”的意涵,后句化用先秦古礼典故,成为后世劝勉男子立大志、赴四方的经典表述,多被用于励志类文本与赠言场景。

标签 TAGS

作者 POET

彭汝砺
北宋治平年间进士,历仕英宗、神宗、哲宗三朝,官至吏部尚书,宋代诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待