刘生适中初业儒稍能文词气勇而不暴甚得乡士人心连蹇不得志以医游四方元祐七年来京师予与乔给事公权丰侍郎相之荐于朝入翰林为医官孙待制传师帅渭辟以从予哀生之志未得而喜其得贤主人以归也作是诗以送之

短衣瘦马去从军,辛苦知君祇为贫。

丝绶戏拈五两去,桂华志取一枝春。

持书关内大丞相,寄语渭滨贤主人。

种种别时双鬓发,萧条今日总如银。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感抒怀 · 送别
创作背景
元祐七年赠别
本诗创作于北宋哲宗元祐七年,即公元1092年。友人刘生原本修习儒业、擅长文词,后因仕途不顺以行医为生,到京师后经作者与乔执中、丰稷推荐入翰林任医官,现被渭州统帅孙路征召为幕僚。作者有感于刘生多年志向未伸,又为他得遇贤主感到欣喜,因此创作本诗为其送行。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代。全篇共八句,每句七个字,要求平仄协调、中间两联对仗工整。该体裁在宋代得到进一步发展,成为文人日常抒情、交游唱和的常用文体,在历代诗歌创作中拥有极高的地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含四层肌理,第一层是对友人刘生多年怀才不遇、生活清贫的深切同情,第二层是为刘生终于得遇贤主、能够施展才能的由衷欣慰,第三层是离别之际对友人的恳切嘱托与美好期许,第四层是对二人相交多年、时光飞逝的深沉感慨。历代对本诗的情感解读均以真挚沉厚为核心共识,无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
短衣指古代平民或军士所穿的短款服饰,区别于文人的长袍。丝绶是古代系官印的丝带,这里代指朝廷给刘生的医官任命文书。桂华即桂花,古代常用折桂指代科举及第,这里代指刘生早年的科举志向。渭滨指渭水岸边,这里代指渭州的统帅孙路。五两是指宋代低级医官绶带的重量为五两,代指低微的官职。
逐句白话释义
第一句写你穿着短衣骑着瘦马前去渭州从军。第二句写我知道你这么辛苦奔波只是因为家境贫寒。第三句写你随手接过朝廷那五两重的丝绶任命就出发。第四句写你原本也有着科举及第、摘取桂枝的青云志向。第五句写你到了地方会带着我的书信拜谒关内的大丞相。第六句写也请你替我问候渭州那位贤明的主帅。第七句写上次我们分别的时候你两边的鬓发才刚有几根花白的头发。第八句写如今经历了这么多萧条岁月,你的鬓发已经全都像白银一样白了。
核心主旨概括
这首诗是北宋文人苏辙写给友人刘生的赠别之作。诗歌围绕刘生的人生经历展开,既表达了对刘生多年怀才不遇、为生计奔波的深切同情,也为他终于得到贤明主帅的赏识、能够施展自己的才能感到由衷的欣慰。诗歌同时也抒发了作者与友人相交多年、看着对方年华老去的深沉感慨,整体情感真挚质朴,没有华丽的修饰。
跨学科 · 是什么
北宋元祐年号历史学
元祐是北宋哲宗赵煦的第一个年号,使用时间为公元1086年到1094年,前后共九年时间。元祐年间由太皇太后高氏临朝听政,重用司马光、苏轼、苏辙等旧党官员,废除王安石变法的各项措施,这段历史时期被称为元祐更化。本诗创作的元祐七年属于这一时期的后期。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时每句七言按照2-2-3的节奏断句,比如短衣/瘦马/去从军,辛苦/知君/祇为贫。诵读首联的时候语气平实自然,客观交代场景。读第二句的时候语气稍微放缓,带出对友人的同情。读五六句的时候语气要恳切,表现出嘱托的意味。读最后两句的时候语速放慢,语气加重,表现出对时光流逝的感慨。整体诵读节奏不需要太快,保持平缓沉厚的基调即可。
基础句式仿写
可以模仿本诗第二句“辛苦知君祇为贫”的句式进行仿写,该句式的结构为“行为+知君祇为+原因”,能够直白点明他人行为的内在动因,情感真挚有冲击力。仿写的时候要注意前面的行为要和后面的原因形成合理的逻辑关联。比如可以仿写为“披星戴月归乡晚,辛苦知君祇为家”,用来描写在外打拼的人回家的状态。也可以仿写为“挑灯夜读寒窗下,辛苦知君祇为梦”,用来描写备考的学生的状态。
名句写作应用
本诗的核心名句“短衣瘦马去从军,辛苦知君祇为贫”可以用在描写底层人物为生计奔波的记叙文中,用来表现人物生活的不易与坚韧。也可以用在写古代文人出路的议论文中,作为表现古代下层儒生生活状态的佐证。比如写外卖员的生活时,可以引用这句诗来表现他们风里来雨里去的辛苦。写古代落魄文人的文章时,也可以用这句诗来表现他们怀才不遇、为生计奔波的处境。
关联知识图谱
王勃《送杜少府之任蜀州》同主题
两首诗都属于赠别友人的送别诗,都是作者写给即将远赴外地任职的友人的作品。两首诗都没有渲染离别时的悲伤情绪,而是表达了对友人的美好期许,整体基调积极向上。两首诗的语言都质朴自然,情感真挚,是古代送别诗中的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

短衣瘦马去从军,辛苦知君祇为贫
这句诗是本诗的核心名句,以直白质朴的语言点明了刘生的处境与从军的原因,情感真挚动人。该句后世多被用来描写底层人物为生计奔波的不易,在宋代交游诗研究中被多次引用,具有较高的文学与史料价值。

标签 TAGS

作者 POET

彭汝砺
北宋治平年间进士,历仕英宗、神宗、哲宗三朝,官至吏部尚书,宋代诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待