得庭佐岩夫二弟二书

十年翰墨共萤窗,万里忧勤鬓欲桩。

薄宦鹿埃寄南国,归心日夜度重江。

春风喜咏棠阴秀,夜月愁看雁影双。

病眼相望劳不彻,书来聊得此心降。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感劝慰 · 思亲 · 手足
创作背景
北宋宦游南方收家书而作
本诗为北宋官员彭汝砺所作,创作于其任职南方州县期间,当时作者久未与家中通信,接连收到胞弟庭佐、岩夫的两封书信后有感而发,创作时间大致在北宋神宗熙宁至元丰年间,是作者羁旅生涯中的真情流露。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,到唐代完全成熟定型。该体裁要求全诗共八句五十六字,颔联、颈联必须对仗,平仄、押韵均有严格规范,是宋代文人最常用的诗歌体裁之一,在古典诗歌发展史上占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三个层次,第一层是对早年与弟弟共同苦读时光的怀念,第二层是宦游南方、与亲人远隔万里的漂泊愁绪与对胞弟的深切思念,第三层是接连收到两封弟弟来信后的释然与慰藉,整体情感真挚朴素,毫无雕琢痕迹,手足之情溢于言表。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“萤窗”指古人用萤火虫照明读书,这里指代早年共同苦读的时光。“薄宦”指职位低微的官员。“棠阴”指代兄弟情谊。“雁影双”用雁飞行时有序排列的特点,指代兄弟相伴。“心降”指漂泊不安的心安定下来。“鬓欲桩”学界普遍认为是“鬓欲霜”的传抄讹字,指代鬓角快要变白。这些字词都是理解全诗情感的基础,没有生僻含义,贴合日常表达习惯。
逐句白话释义
第一句回想十年间和两个弟弟一起就着萤火光读书、共同笔墨相伴的时光。第二句写如今我在万里之外辛劳为官,鬓角都快要变白了。第三句写我做着低微的官职,漂泊在南方的尘土里。第四句写我的归乡之心每天每夜都越过重重江水往家的方向去。第五句写春风吹拂的时候,我欢喜地吟咏棠棣树荫的秀美。第六句写夜里明月高悬的时候,我愁苦地看着成对飞过的雁影。第七句写我带着病的眼睛一直遥遥望着家乡的方向,劳神不已。第八句写收到弟弟们的书信之后,我这颗悬着的心终于安定下来了。
核心主旨与内容概括
这首诗是北宋诗人彭汝砺在南方做官的时候写的,当时他很久没有和家里的两个弟弟联系,突然接连收到了弟弟们寄来的两封家书,心里十分激动。全诗既写了自己在外做官的辛苦和漂泊的愁绪,也写了对弟弟们的深切思念,最后落脚到收到家书之后的欣慰与安心,整体内容非常朴实,都是作者真实情感的流露,很容易让有相似经历的人产生共鸣。
跨学科 · 是什么
棠的生物学特性与文化寓意植物学
对应诗句是“春风喜咏棠阴秀”。文学表达上,古人用棠阴指代兄弟情谊,是常见的文学意象。科学事实层面,棠是蔷薇科落叶乔木,也叫棠梨、杜梨,春季开白色小花,结果实可食用,古代常种植在庭院中,是非常常见的传统庭院树种。它的花期在每年农历二三月,和诗中“春风”的时节完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言律诗,每句都按照“二二三”的节奏断句即可。读前四句的时候语气要平缓,带一点淡淡的愁绪,读出宦游漂泊的感觉。读第五句的时候语调稍微上扬,读出欣喜的感觉,第六句再转成低沉的语气,突出愁苦的情绪。最后两句读的时候语调要放松,带一点释然的感觉,整体语速不要太快,每句结尾可以稍微停顿一下,读出诗歌的节奏感。
基础句式仿写指导
可以模仿“春风喜咏棠阴秀,夜月愁看雁影双”的结构来仿写对仗句,首先要选取两个反差明显的场景,一个代表喜悦,一个代表忧愁,前后两句要做到词性相对,名词对名词,动词对动词,形容词对形容词。比如可以仿写为“晴日欢看桃蕊艳,寒宵愁听雨声长”,也可以仿写为“秋郊乐看枫林醉,冬阁悲看烛影孤”,只要场景反差明显、对仗工整就符合要求。
核心名句写作应用
“春风喜咏棠阴秀,夜月愁看雁影双”这句诗非常适合用在写亲情、尤其是手足之情的作文里。比如写很久没有见到远在外地的哥哥或者姐姐,平时看到天上的大雁、看到春天开花的树木的时候,就会想起和兄弟姐妹一起长大的时光,这时候就可以引用这句诗来表达自己的思念之情。也可以用在写收到很久没见的亲人的消息时的心情,让作文更有文化底蕴。
关联知识图谱
《诗经·小雅·常棣》同典故
本诗“棠阴”的典故出自《诗经·小雅·常棣》,该诗是中国古代最早写兄弟情谊的经典作品,后世所有以棠棣、棠阴指代兄弟情谊的用法都来源于此,两者核心表意完全一致,都是表达手足之间的深厚情感。

名句 CLASSIC LINES

春风喜咏棠阴秀,夜月愁看雁影双
本句采用一喜一悲的对比结构,连用棠阴、雁影两个典故,将日常对弟弟的思念刻画得生动。

标签 TAGS

作者 POET

彭汝砺
北宋治平年间进士,历仕英宗、神宗、哲宗三朝,官至吏部尚书,宋代诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待