寄润之弟兼附呈伯兄 其二

江外如今独转蓬,思君不敢望飞鸿。

寸心引逐征云北,孤梦争先落叶东。

卧病此时千里隔,微吟何日一樽同。

却嗟逐客为羁客,还见春风换朔风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思念 · 愁思 · 羁旅
创作背景
护法运动时期赠寄亲友
本诗为林伯渠1918年左右参与护法运动期间,漂泊南方时所作,当时革命形势受挫,诗人与亲友分散两地,故创作本诗寄赠族弟毛泽东(字润之)与堂兄,抒发离散背景下的思念之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴,为七言律诗体裁,全诗共八句,每句七字,中二联严格对仗,押平声韵,符合近体格律规范。七言律诗成熟于唐代,是古典诗词中格律最严、艺术表现力较强的体裁之一,历代文人多用以抒发羁旅、赠答类情感。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是诗人漂泊异乡的孤苦愁绪,第二层是对族弟润之、伯兄的深切思念,第三层是对兄弟团聚、共话平生的迫切期待,情感真挚沉郁,有较强的感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
转蓬指随风飘转的蓬草,古人常用来比喻漂泊无定的人。飞鸿指大雁,古代有鸿雁传书的传说,所以常用来代指书信或者传递消息的媒介。征云指远行的云,这里代指去往北方的云。朔风指冬天的北风,微吟指小声吟诵诗歌。羁客指漂泊在外、寄居他乡的人。樽指古代盛酒的器具,这里代指酒。
逐句白话释义
首句写如今我独自一人在长江以南漂泊,就像随风乱转的蓬草。第二句写我思念你的时候,不敢抬头望天上飞过的大雁,怕勾起更浓烈的思念。颔联第一句写我的心跟着向北飘的远行云彩,一直飘向你们所在的北方。颔联第二句写我的孤独梦境,比向东落的叶子还要先飘到你们的身边。颈联第一句写现在我卧病在床,和你们相隔千里的距离。颈联第二句写不知道什么时候,我们才能一起一边喝酒一边吟诵诗歌。尾联第一句写我忍不住感叹,自己本来就是被放逐的人,现在又成了寄居他乡的客居者。尾联第二句写我看着春风又一次替换了寒冷的北风,时间又过去了一年。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人漂泊南方的时候写给自己的兄弟的赠诗。全诗描写了诗人独自漂泊的孤苦状态,抒发了对远方兄弟的深切思念,也表达了对未来兄弟团聚、一起饮酒论诗的迫切期待,同时暗含了时光流逝、壮志未酬的淡淡怅惘。整首诗的情感非常真挚,没有华丽的修饰,很容易让有相似经历的读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
转蓬的植物学特征植物学
转蓬对应的植物是蓬草,属于菊科的一年生草本植物,它的根系比较浅,等到秋天干枯之后,根部很容易断裂,遇到风就会整体随风滚动,到处飘散种子。古人观察到蓬草的这个特性,所以就用它来比喻人漂泊不定、没有固定居所的状态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首七言律诗的时候,整体的语气要低沉舒缓,体现出思念的沉郁感。每句按照2-2-3的节奏断句,比如“江外/如今/独转蓬”“思君/不敢/望飞鸿”。首联和尾联的语速可以稍慢,突出漂泊的孤苦和时光流逝的怅惘,颔联和颈联可以稍微加重“独”“不敢”“逐”“争先”这些关键词的语气,突出思念的急切。
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗借物抒情的句式,比如用具体的意象承载抽象的情感,比如“思乡不敢望明月”“念友偏听落雨声”这类句式,选取大家熟知的、有固定情感指向的意象,比如明月、归雁、落叶、夜雨等,来表达思念、怅惘等情绪,句式保持对仗工整,情感表达要克制不直白。
核心名句应用示例
名句“思君不敢望飞鸿”可以用在写给远方亲友的信件、消息,或者表达思念的日常写作场景中。比如给很久没见的老朋友写信的时候可以写:“毕业后我们分散两地,转眼已经三年未见,最近时常想起大学时一起夜谈的日子,真是‘思君不敢望飞鸿’,期待下个月的同学会能和你见面。”
关联知识图谱
鸿雁传书同典故
鸿雁传书是中国传统经典典故,本诗用鸿雁意象表达思念,和该典故的情感指向完全一致,属于该典故的经典应用案例。
转蓬意象同意象
转蓬是古典诗词中常见的漂泊类意象,从汉代古诗开始就被广泛使用,本诗是该意象在近代诗词中的典型应用案例。

名句 CLASSIC LINES

思君不敢望飞鸿
本句为全诗核心名句,以传统鸿雁传书的意象寄托思念,情感克制深沉。

标签 TAGS

作者 POET

彭汝砺
北宋治平年间进士,历仕英宗、神宗、哲宗三朝,官至吏部尚书,宋代诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待