元丰己未冬至夜万载驿尝有诗寄广汉今岁万安驿用前韵呈广汉友兄学士 其一

去年万载驿逢冬,今夕万安村驿中。

长笑布袍翁发白,不知今我亦如翁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
创作背景
元丰二年(1079年)冬至夜
本诗作于北宋神宗元丰二年冬至夜,诗人宦游途经江南西路万安驿,想起元丰元年冬至曾在万载驿作同韵诗寄赠友人韩宗古(字广汉),本次复用前韵创作此诗寄赠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于近体诗体裁的一种,全诗四句,每句七字,格律要求严格,是古典诗词常见体裁,在宋代创作较为普及。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
万载驿是北宋时期位于江南西路万载县的官方驿站,万安驿是位于江南西路万安县的官方驿站,都是赣西地区驿路的重要节点。布袍指古代士人或官员日常穿着的粗布长袍,是平民服饰的代称。冬在这里特指冬至节气,是中国传统二十四节气之一。
逐句白话释义
第一句是说去年冬至的时候,我正好在万载驿站停留。第二句是说今年的冬至夜,我又身处万安村的驿站之中。第三句是说从前我总是笑话那些穿布袍的老翁头发都白了。第四句是说我自己都没察觉到,如今我也和那些老翁一样头发花白了。
全诗核心主旨
这首诗是诗人宦游途中所作,连续两年冬至都在驿站度过,通过今昔对比,抒发了自己漂泊在外的怅惘,还有岁月流逝、年华老去的感慨,同时寄赠给友人表达真挚的惦念。
跨学科 · 是什么
冬至习俗民俗学
冬至是中国传统二十四节气之一,也是古代重要的节日,古人称冬至为“亚岁”,在外的人都要回家过节,所以诗人连续两年冬至在驿站过,才会生出强烈的漂泊之感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,语速可以稍慢,第一句和第二句之间停顿稍长,突出今昔地点的对比。第三句语气稍扬,表现从前的轻松感,第四句语气放缓,带出感慨的情绪。断句为:去年/万载驿/逢冬,今夕/万安村驿/中。长笑/布袍翁/发白,不知/今我/亦如翁。
句式仿写指导
可以模仿这首诗一二句的今昔对比句式,先写过去的某个场景,再写现在的相似场景,形成前后呼应,比如“去年校里逢秋,今夕异乡楼头”,可以很自然地突出时光流逝的感觉。
名句日常写作应用
“长笑布袍翁发白,不知今我亦如翁”这句可以用在描写自己感叹时光飞逝的记叙文、抒情散文里,比如写回忆年少时笑话长辈变老,现在自己也到了当年长辈的年纪,就可以用这句来抒发真切的感慨。
关联知识图谱
二十四节气所属类别
本诗提到的冬即冬至,是中国传统二十四节气的第二十二个节气,也是重要的传统节日。
中国古典诗歌题材同主题
本诗属于中国古典诗歌中的羁旅题材,主要抒发诗人漂泊在外的种种感慨。

名句 CLASSIC LINES

长笑布袍翁发白,不知今我亦如翁
该句以直白质朴的笔触抒发岁月倏忽的感慨,引发后世漂泊群体的广泛共鸣,常被用来感叹时光流逝、年华老去的心境,是宋代羁旅诗的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

彭汝砺
北宋治平年间进士,历仕英宗、神宗、哲宗三朝,官至吏部尚书,宋代诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读中英双语24 知识点
二期上线 · 敬请期待