答圆相庵主人

神巫作舞乞丰年,宛转灵场咫尺间。

一雨坐令天下遍,无心随得似云闲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感欣慰 · 闲适
创作背景
南宋无门慧开回应圆相庵主人祈雨灵验所作
本诗作于南宋嘉定年间,当时圆相庵所在地遭遇干旱,庵主人请神巫祈雨后果然普降甘霖,庵主人邀请无门慧开题诗纪念,慧开便作此诗作为回应。诗作创作动因纯粹,没有涉及官场应酬或个人身世感慨,仅围绕祈雨事件与禅理感悟展开。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的核心体裁之一,起源于南北朝时期,至唐代完全成熟。全诗共四句,每句七字,格律要求严格,可分为平起、仄起两种格式,有首句入韵、首句不入韵的区别。七言绝句篇幅短小精悍,擅长以小见大,抒发瞬时情感与哲思,是唐宋以来文人最常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
这首诗的核心情感分为两个层次,第一层是对神巫祈雨成功、惠及百姓的朴实喜悦,第二层是由祈雨事件生发的禅理感悟。全诗没有刻意的情感宣泄,情感表达平和冲淡,符合禅门诗作的典型特征,历代主流解读均认为其核心是对“无心是道”禅学思想的具象化表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
神巫指古代负责祭祀、祈福、占卜等活动的神职人员。作舞指神巫举行祈雨仪式时跳的祭祀舞蹈。乞丰年就是祈求当年风调雨顺、庄稼丰收。灵场指举行祭祀仪式的专门场地,也就是诗中提到的圆相庵的祭坛。咫尺间形容距离很近,就在身边不远的地方。坐令是宋代常用口语,意思是顿时、就让。无心是禅门术语,指不执着于外物、没有功利心的状态。似云闲指像天上的浮云一样闲适自在,不受拘束。
逐句白话释义
第一句的意思是神巫跳着祭祀舞蹈,祈求今年能够获得丰收。第二句的意思是神巫在离我们很近的祭坛上,舞姿婉转变化,仪式正在有序举行。第三句的意思是一场大雨忽然降下,顿时就普降天下,滋润了所有干旱的土地。第四句的意思是我们不要执着于祈雨成功的功劳,要像天上的浮云一样,保持闲适自在的心境,不被外物牵绊。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗的内容围绕一次民间祈雨成功的事件展开,前两句交代祈雨的场景和过程,后两句从事件中生发感悟。全诗的核心主旨是告诉人们,做事要秉承初心,普惠大众之后不要居功自傲,要保持淡泊闲适的心态,不要被功利心束缚。整首诗语言非常平实,没有华丽的辞藻,却能让读者感受到深刻的人生道理。
跨学科 · 是什么
古代祈雨民俗社会学
古代社会以农业生产为主,收成完全依赖天气,遇到干旱年份,人们就会举行专门的祈雨仪式。祈雨仪式通常由神职人员主持,会有跳舞、献祭、念诵祝文等流程,是古代非常普遍的民俗活动。不同地区的祈雨仪式有不同的细节,但核心诉求都是祈求降雨、保障农业丰收,是古代百姓应对自然灾害的重要方式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,要按照七言绝句的常规节奏断句,每句分为三个停顿,节奏为“二二三”。前两句读的时候语气要平实,还原祈雨仪式的场景感,第三句读的时候语气可以稍微上扬,体现出降雨之后的喜悦感。最后一句读的时候语气要放缓、放轻,体现出闲适淡然的心境,整体诵读速度不要太快,保持平缓的节奏即可。
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗后两句的“一X坐令XX遍,XX似XX”的句式,先写一个行为产生的广泛效果,再用一个比喻写自己的心境。比如可以仿写为“一策坐令乡村富,无悔甘如岭上松”,先写扶贫政策让所有乡村都富裕起来,再用松树比喻扶贫工作者的无悔心境。仿写的时候要注意前后两句的逻辑关联,前句写事,后句抒情,不要生硬拼凑。
核心名句日常写作应用
这句核心名句适合用在写奉献、淡泊、责任等主题的作文或者日常写作中。比如写赞美老师的文章时,可以写“老师们常年坚守在讲台,培养了一代又一代的学生,自己却不求回报,正如古诗所说‘一雨坐令天下遍,无心随得似云闲’,默默付出却不居功。”也可以用在赞美志愿者、基层工作者的文章中,用来形容他们无私奉献的精神。
关联知识图谱
无门慧开同作者
无门慧开是南宋临济宗著名禅僧,也是《无门关》的作者,本诗是他的代表作之一,记录了他在杭州圆相庵的经历,属于他现存不多的世俗题材禅诗。
七言绝句同体裁
本诗属于平起首句入韵的七言绝句,严格符合近体诗格律要求,韵脚属于平水韵上平十五删部,是宋代七言绝句的典型作品。

名句 CLASSIC LINES

一雨坐令天下遍,无心随得似云闲
这两句是本诗的核心名句,前句写祈雨得雨的普惠效果,后句借云喻人抒发禅理,语言平实却意蕴深远。该名句被历代禅门典籍广泛收录,后世也常被用来形容淡泊名利、默默奉献的人生境界,衍生应用场景覆盖文学、艺术、社会宣传等多个领域。

标签 TAGS

作者 POET

彭汝砺
北宋治平年间进士,历仕英宗、神宗、哲宗三朝,官至吏部尚书,宋代诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待