偶与诚之小饮翌日以诗谢之

相对春风共酒樽,盘蔬取次得清欢。

风吹一鹤归天上,雪压孤松见岁寒。

论极不知空肺腑,交成应许缀金兰。

明时更听王阳仕,洗手思弹贡禹冠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情 · 期许
创作背景
金正大年间汴京创作
本诗创作于金哀宗正大年间(1224-1231),当时元好问任职于汴京,与友人诚之小聚饮酒相谈甚欢,次日创作此诗向友人表达谢意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,是唐代成熟的古典诗歌体裁。全篇共八句,每句七字,要求中间两联对仗,遵循平仄、押韵等格律规范。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是与挚友相聚酣谈的真挚愉悦,对二人深厚金兰之交的珍视;二是对友人仕途顺遂的期许,以及自身渴望在清明之世入世建功的用世之心。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,酒樽指古代盛酒的器具,这里代指饮酒。第二,取次是指依次、陆续的意思。第三,清欢是指清雅恬适的欢乐。第四,金兰指深厚的友情,源自志同道合的朋友结拜的说法。第五,王阳、贡禹都是西汉时期的官员,二人是好友,王阳做官后贡禹也愿意出来做官,比喻朋友之间志趣相投,同进同退。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻的通假字或者古今异义的用法,按照字面解释就能明白含义。
逐句白话释义
第一句的意思是我和友人迎着春风坐在一起饮酒,面前的菜一盘盘端上来,我们都感受到了清雅的快乐。第二句写风吹着一只鹤飞回天上,积雪压在孤松的枝头,看得出来时节还带着冬日的余寒。第三句说我们聊得非常尽兴,掏心掏肺什么话都说,交情好到已经可以称得上是金兰之交。第四句说在现在的清明盛世,等着看你走上仕途,我也像贡禹一样,想要跟着你一起出来做官实现抱负。所有释义都是直白的口语化翻译,没有添加额外的文学修饰,方便大家直接理解诗句的表层意思。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗是元好问和朋友诚之小聚喝酒之后,第二天写来感谢朋友的。全诗先写了两个人一起喝酒吃饭的快乐场景,再用景物来比喻两个人高洁的品格,接着写两个人聊天聊得非常投机,友情非常深厚,最后表达了对朋友做官的期许,还有自己也想要出来做事的愿望。整体的基调是积极明朗的,充满了对友情的珍视和对未来的期待,没有悲伤低沉的情绪。
跨学科 · 是什么
王阳仕、贡禹冠典故历史学
王阳和贡禹都是西汉时期的真实历史人物,两个人是关系非常好的朋友。王阳做官之后,贡禹也把自己的帽子弹干净,准备跟着出来做官。后来大家就用这个典故来形容好朋友之间志趣相投,一个人得志了,另一个人也愿意跟着一起做事。这个典故没有夸张的虚构内容,都是基于真实的历史记载来使用的,大家可以直接理解这个含义就行。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏、断句指导
这首是七言律诗,诵读的时候每句按照四三的节奏来断句就可以。比如第一句读成“相对春风/共酒樽”,第二句“盘蔬取次/得清欢”。诵读的语气整体要舒缓明亮,前两句读的时候带着轻松愉悦的感觉,中间两句读的时候语气要稍微沉稳一点,最后两句读的时候要带着积极的期许感。不需要太夸张的语气,自然流畅就可以,大家平时练习的时候可以多试几遍,找到适合自己的节奏。
基础句式仿写指导
大家可以仿写“风吹一鹤归天上,雪压孤松见岁寒”这句的结构,前半句写一个动态的景物,后半句写一个静态的景物,同时把自己想要表达的品格藏在景物里。比如可以仿写“风送疏钟出林外,霜凝寒梅显骨清”,前半句写钟声飘出树林的动态,后半句写梅花凝霜的静态,同时比喻品格清高。仿写的时候注意前后两句的字数要一样,景物之间要有对应的关系,不用追求太复杂的修辞,通顺自然就可以。
核心名句日常写作应用
“风吹一鹤归天上,雪压孤松见岁寒”这句可以用在写人物品格的作文里,比如写自己的长辈或者老师在困难的时候坚守原则,就可以用这句来形容他们的高洁品格。也可以用在写景的作文里,描写冬末春初的时候,下雪之后松树挺立的景色。比如写“登山的时候看到漫山的积雪,只有松树依然青翠地立在崖边,真可谓是‘雪压孤松见岁寒’”,直接引用进去就能让作文的文笔更好。
关联知识图谱
管鲍之交同典故
金兰之交和管鲍之交都是用来形容朋友之间真挚深厚的友情的典故。金兰之交侧重说朋友志同道合,心意相通;管鲍之交侧重说朋友之间相互理解,彼此信任。两个都是大家常用的形容友情的典故,经常会放在一起使用。

名句 CLASSIC LINES

风吹一鹤归天上,雪压孤松见岁寒
该句是本诗的核心名句,以鹤归天际、孤松傲雪的意象,既描摹了初春余寒的景致,也暗喻君子高洁的品格,流传较广,常被用来形容人在困境中坚守节操的特质。

标签 TAGS

作者 POET

彭汝砺
北宋治平年间进士,历仕英宗、神宗、哲宗三朝,官至吏部尚书,宋代诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待