苏丞相挽歌词二首 其二

世德层层外,年龄九九余。

浪传千岁字,真记五车书。

帐冷闲金鸭,泉深暗玉鱼。

前时傅岩像,今得几分如。

基础信息 BASIC

体裁词 · 五言律诗
情感悼亡 · 赞美 · 追思
创作背景
北宋建中靖国元年哀悼苏颂所作
苏颂卒于北宋建中靖国元年(公元1101年),官至右仆射兼中书侍郎,获赠司空、追封魏国公,谥号‘简宪’,该诗为苏颂逝世后,北宋朝臣为其所作的官方挽词之一,创作时间为公元1101年。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
该诗体裁为五言律诗,属挽歌类文体,是古代哀悼逝者的专用诗歌体裁,多用于表彰逝者功德、抒发追思之情,在唐宋时期广泛应用于官员丧葬仪轨中。
情感 · 解读
全诗核心情感为对北宋名相苏颂的高度赞颂与深切哀悼,既肯定其世代累积的家德、高寿与博学才识,也表达了对贤臣离世的惋惜,以及将其奉为贤臣标杆的崇敬之意。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,九九指八十一,此处代指八十以上的高寿。第二,五车书是典故,代指学识渊博。第三,金鸭指铜制鸭形香炉,古代贵族常用的室内焚香器具。第四,玉鱼是古代贵族的丧葬佩饰,多随逝者下葬。第五,傅岩是商代贤相傅说曾经隐居的地方,此处代指傅说,是古代贤臣的代表人物。第六,浪传指广泛流传的传闻。第七,泉深指黄泉深处,代指逝者下葬的墓穴。第八,挽歌词是古代哀悼逝者的专用诗歌体裁。第九,世德指世代累积的功德。第十,帐指灵堂内的帷帐。
逐句白话释义
第一句写苏家世代累积的功德深厚,绵延不绝。第二句写苏颂的寿命超过了八十一岁,是难得的高寿。第三句写世间广泛流传着他掌握了千年传承的典籍知识的传闻。第四句写他确实学识渊博,读过的书能装满五辆车。第五句写灵堂里的帷帐冰冷,鸭形香炉已经闲置不再使用。第六句写黄泉深邃,下葬的墓穴里暗暗放着陪葬的玉鱼。第七句写之前人们供奉的商代贤相傅说的画像。第八句写如今苏颂的形象和傅说相比,有几分相似呢。
核心主旨与内容概括
这首诗是哀悼北宋名相苏颂的挽词,全诗从家世功德、寿命、才学、身后场景、历史地位五个维度展开,既高度赞颂了苏颂的品德、才学与政绩,也表达了对这位贤臣离世的深切哀悼与惋惜之情,同时将苏颂比作古代贤臣傅说,肯定了他的历史地位。
跨学科 · 是什么
苏颂的基本身份历史学
苏颂是北宋中期的朝廷重臣,生前最高职位是右仆射兼中书侍郎,相当于宰相的职位。他不仅处理政务能力突出,还在天文学、医药学等领域有很高的成就。他在世时就被朝野公认为贤臣,去世后获得了很高的追封和谥号。他的一生符合古代对贤臣的所有评价标准,所以作者会将他和古代著名的贤相傅说相提并论。普通民众大多只知道他政治家的身份,很少有人了解他在自然科学领域的贡献。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要低沉肃穆,语速偏慢,读出哀悼的感觉。第一二句语速稍平缓,读出称颂的语气。第三四句语气可以稍扬起,突出对苏颂才学的赞赏。第五六句语气要放低沉,放慢语速,烘托出悲伤的氛围。第七八句语气要诚恳,读出崇敬的感觉。断句可以按2-3的节奏,比如“世德/层层外,年龄/九九余”。每句最后一个字可以稍作停顿,突出诗歌的节奏感。诵读的时候不要带有嬉笑的语气,要保持庄重的态度。
基础句式仿写指导
可以模仿“浪传千岁字,真记五车书”的前后对比句式,用来写人物的特质。前半句写外界的传闻,后半句写真实的情况,形成呼应。比如写一个人的手艺,可以写“浪传夺天工,真裁锦绣衣”。写一个人的武艺,可以写“浪传万人敌,真舞丈八矛”。仿写的时候要注意前后句的结构对称,词性相对,意境相关。前半句可以适当夸张,后半句要贴合真实的情况,避免前后脱节。也可以模仿用历史典故来比拟人物的写法,让句子更有文化底蕴。
核心名句写作应用
“浪传千岁字,真记五车书”这句可以用来称赞别人学识渊博,适合用在写老师、学者、前辈的文章里。比如写一位老教授的时候,可以用“老教授从事古典文学研究六十余年,真可谓‘浪传千岁字,真记五车书’,业内无人不敬佩”。也可以用来写自己对别人的崇拜之情,比如“我第一次见到李老先生的时候,就想起古人说的‘浪传千岁字,真记五车书’,他的学识修养让人折服”。这句不适合用在轻松活泼的场合,要用于比较正式、庄重的语境里。

名句 CLASSIC LINES

浪传千岁字,真记五车书;前时傅岩像,今得几分如
前者以夸张手法赞颂苏颂博学多识,后者以商代贤相傅说的典故比拟苏颂的贤臣地位。

标签 TAGS

作者 POET

陆佃 1042年-1102年
北宋中后期官员、经学家、文学家,山阴陆氏代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待