送能协

禹门千尺晚登龙,稽古从来缓见功。

清节蕴珠函柱白,高文浮蜃吐楼红。

落花正值行时尽,圆月还成别后同。

寄字好凭鱼上下,汴渠流水洛新通。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感勉励 · 送别
创作背景
汴京送别友人
本诗作于北宋仁宗嘉佑年间,王安石时任汴京群牧判官,送别友人能协赴洛阳任职,当时汴渠至洛阳的漕运疏浚工程刚刚完工,是本诗创作的现实背景。学界对能协身份暂无定论,主流观点认为其是王安石早年同僚或同好。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于唐代,全篇共八句,每句七字,分为首颔颈尾四联,中间两联要求对仗,格律要求严格。本诗完全符合七言律诗正体规范,是北宋中期七律的典型作品。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层,一是对友人高洁品格与出众才华的由衷赞许,二是送别友人的依依惜别之意,三是对友人治学、仕进的美好期许,以及离别后两地心意相通的慰勉,整体基调明快开阔,无送别诗常见的悲戚感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
禹门指龙门,相传为大禹所凿;登龙指科举中第或仕途进阶;稽古指研习古代经典;清节指高洁的品格;蜃指传说中能吐气形成海市蜃楼的蛟龙;鱼上下指代书信传递,化用鱼传尺素的典故;汴渠是北宋贯通南北的漕运河道。
逐句白话释义
第一句写你如同千尺龙门下傍晚腾跃的蛟龙,研习古学从来都是厚积薄发,不会很快见到成效。第二句写你高洁的品格如同匣中藏的明珠,把柱石都映照得洁白,你出色的文章如同海市蜃楼吐出的红楼般绚烂夺目。第三句写落花刚好在你出发的时候落尽,你我分别之后,天上的圆月还会同样照耀着我们两个人。第四句写以后寄信可以凭借往来的信使,汴渠的流水刚刚连通了洛阳的河道,往来十分方便。
核心主旨概括
这首诗是王安石在汴京送别友人能协前往洛阳时所作,全诗赞美了友人高洁的品格与出众的才华,表达了诗人对友人的惜别之情,也对友人未来的发展寄予了美好的期许,传递出离别后情谊不会被距离阻隔的乐观态度。
读写应用
诵读指导
诵读时每句按照2/2/3的节奏断句,首联语气平缓舒展,读出对友人的赞许;颔联语气上扬,突出对友人才华品格的欣赏;颈联语气轻柔,读出惜别之意;尾联语气明快,读出对未来的期许。
句式仿写指导
可以学习“落花正值行时尽,圆月还成别后同”的对仗写法,选取两个关联的景物,分别对应当下与未来的场景,用对称的句式烘托情绪,比如“寒梅恰遇开时盛,归雁还逢去日同”。
名句写作应用
“落花正值行时尽,圆月还成别后同”可以用于送别亲友的作文、书信中,表达虽然两人分隔两地,但情谊不会改变,依然可以共赏同一轮明月的心意,比如写毕业赠言时就可以用这句话表达对同学的不舍与祝福。
关联知识图谱
中国古典送别诗同体裁
本诗属于中国古典送别诗范畴,这类诗歌以送别亲友为核心主题,通常融合惜别、赞许、勉励等情感,是古典诗词中最常见的题材之一。

名句 CLASSIC LINES

落花正值行时尽,圆月还成别后同
该句以暮春落花、千里圆月的意象烘托送别情绪,将离别后的空间隔阂消解于共赏圆月的心意相通中。

标签 TAGS

作者 POET

陆佃 1042年-1102年
北宋中后期官员、经学家、文学家,山阴陆氏代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待