依韵和毅夫即事五首 其四

十年京洛从宸游,得郡终难绕指柔。

庐舍昔希三肯顾,亭台今负四宜休。

何人正在芙蓉岛,有客空吟杜若洲。

为问西街孔君子,设监那得似诸侯。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情 · 失意 · 思念
创作背景
依韵和友寄赠
本诗作于北宋哲宗绍圣二年(1095年),诗人陆佃因涉元祐党籍被外放海州知州,收到友人龚原(字毅夫)的寄赠诗作后,依原韵创作了这组和诗,本首为组诗第四首。创作动因包含回应友人问候、抒发自身境遇之感两个核心维度,未涉及无关的作者生平内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,全篇共八句五十六字,每句七字,中间两联对仗工整,符合宋代近体诗创作的格律规范。七言律诗起源于南北朝,定型于初唐,是古典诗歌中成熟度极高的体裁之一,在两宋时期得到了广泛的创作应用。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是诗人外放地方、远离朝堂的仕途失意情绪,第二层是对京城旧交的深切思念之情,第三层是对自身进退两难境遇的自嘲与慨叹,整体情感沉郁平和,无激烈怨愤之语,契合北宋士大夫的创作表达习惯。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
宸游指陪同皇帝出行任职,绕指柔代指顺遂如意的处境,三肯顾化用刘备三顾茅庐的典故,代指被君主赏识重用,四宜休代指古人急流勇退的归隐规划,芙蓉岛代指京城中闲适的居所,杜若洲代指隐逸之地,设监指宋代的监司官员,诸侯代指地方州郡的主官。本诗的字词都是宋代士人常用的书面语,没有生僻的通假字或古今异义字,理解难度较低。
逐句白话释义
第一句的意思是我在京城跟随皇帝任职了十年,第二句的意思是现在得到外放州郡的任命,终究难以过得顺遂如意。第三句的意思是从前我也希望能像诸葛亮那样被明主再三赏识重用,第四句的意思是现在家里的亭台都建好了,我却辜负了当初想要归隐的打算。第五句的意思是不知道哪位友人现在还在京城的美好居所里,第六句的意思是只有我这个客居在外的人在江边吟咏着归隐的思绪。第七句的意思是想问住在西街的孔君子,第八句的意思是做监司官员哪里比得上做一方州郡的主官自在呢。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人回应友人寄赠的和作,开篇回忆了自己十年京城为官的经历,接着写自己外放的失意处境,对比了自己从前的仕途理想和现在的归隐打算,又通过对照京城友人和自身的处境,抒发了对故交的思念和对仕途境遇的慨叹,全诗没有激烈的抱怨,体现了北宋士大夫平和的处世态度。整首诗的内容围绕和友、抒怀两个核心展开,脉络清晰,情感真挚。
跨学科 · 是什么
宋代官制历史学
宋代的官员分为京官和地方官两类,京官在京城任职,靠近权力中心,地方官则被外放至各州郡任职。地方官中知州是一州的最高行政长官,掌握地方的行政、司法大权,监司是路一级的监察官员,负责监督地方官员的履职情况,权力范围不如知州广泛。北宋时期党争频繁,官员常因为政治立场不同被外放,这是很常见的官场现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗是七言律诗,诵读的时候采用2212的节奏断句,每句的重音放在第四字和第七字上,比如“十年/京洛/从/宸游”,重音落在“洛”和“游”上。首联要读得平缓,体现回忆的语气,颔联要读得稍慢,体现失落的情绪,颈联要读出对比的语气,尾联要读得略带自嘲的感觉,整体语速不要太快,语气平和沉稳。
句式仿写指导
可以仿写颈联“何人正在芙蓉岛,有客空吟杜若洲”的对照式句式,结构为“何人+状态+地点,有客+状态+地点”,前后两句形成鲜明的对比,用来表达不同处境的落差。比如可以仿写为“何人正在暖阁饮,有客孤行雪满山”,用室内的温暖和室外的寒冷形成对比,突出客居的凄凉。
名句写作应用
核心名句“何人正在芙蓉岛,有客空吟杜若洲”可以用在怀人、思乡、失意、思归等主题的作文里。比如写思念远方的朋友的时候可以用“每当我站在江边望着远方的船只,总会想起那句‘何人正在芙蓉岛,有客空吟杜若洲’,不知道我的好友现在是否也在某个地方想念着我”,能够让文章的情感表达更加含蓄有文采。
关联知识图谱
北宋文学家、王安石门人同作者
本诗的作者是陆佃,他是北宋中期的重要官员、文学家,是王安石的学生,著有《陶山集》传世,其诗风平和沉稳,多抒发宦海感悟和友人情谊,在北宋诗坛有一定的地位。
近体诗体裁同体裁
本诗属于七言律诗体裁,是古典诗歌中格律最严格的体裁之一,要求全诗八句,中间两联对仗,平仄押韵符合固定规范,从唐代以来就是古典诗歌的核心创作体裁之一。

名句 CLASSIC LINES

何人正在芙蓉岛,有客空吟杜若洲
该句采用对照式结构,将友人所处的闲适居所与自身客居的失意处境形成鲜明对比,意象清丽,情感含蓄。

标签 TAGS

作者 POET

陆佃 1042年-1102年
北宋中后期官员、经学家、文学家,山阴陆氏代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待