易守建业毅夫有诗赠别次韵五首 其一

太守无堪久借留,君王恩礼与升州。

亲舆自可时来往,渔唱犹能数献酬。

风色得经扬子渡,月明知在海棠洲。

北山楷木今成列,独傍师门想见丘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感抒怀
创作背景
调任次韵
本诗作于北宋元丰年间,作者王安礼接到朝廷诏令调任升州知府,友人郑獬(字毅夫)作赠别诗相送,王安礼依原诗韵脚创作五首次韵诗酬和,此为第一首。创作时间学界考证为元丰三年(1080年),无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝,定型于初唐盛唐时期。全诗共八句五十六字,要求中间两联对仗工整,平仄、押韵都有严格规范。该体裁在两宋时期发展成熟,兼具格律工整性与抒情灵活性,是古典文人酬赠唱和的常用体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,首先是对友人赠别的谢意与调任新职的坦然从容,其次是对赴任地宜居环境的喜悦期待,最后是对师门先贤的深切追念。情感表达温润克制,符合北宋士大夫的抒情传统,历代解读无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
借留指古代百姓请求挽留贤能的地方官,是对地方官政绩的肯定。升州是北宋时期的行政区,对应今天的江苏省南京市。扬子渡是古代长江下游的著名渡口,位于今扬州南部。海棠洲是升州境内的江中沙洲,因曾广种海棠得名。楷木是相传种在孔子墓旁的树种,古代常用来代指师门、先贤。献酬指相互唱和赠答。这些字词都是宋代诗文的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
首联意思是我这个太守没有什么值得称道的政绩,不能长久被当地百姓挽留,君王施予恩礼,任命我到升州任职。颔联意思是家人的车驾随时可以往来探望,我还能时不时和渔家的唱和相互应答。颈联意思是趁着顺畅的好风,我坐船经过扬子渡,看到明月朗照的地方,就知道已经到了海棠洲。尾联意思是北山的楷木现在已经长得整整齐齐成排了,我独自站在师门附近,不由得怀念起先人的丘墓。
核心主旨与内容概括
本诗是北宋文人王安礼的次韵酬赠之作,创作于他接到调任升州的诏令之后。全诗先交代调任的背景,再写自己对赴任后生活的美好预期,接着描绘赴任途中的明朗江景,最后落脚于对师门先贤的深切怀念。整首诗的情绪积极从容,没有一般赠别诗的伤感氛围,展现了北宋士大夫豁达的人生态度。
跨学科 · 是什么
扬子渡地理考证地理学
扬子渡也叫扬子津,是古代长江下游最重要的渡口之一,位于今天江苏省扬州市邗江区南部。隋唐到北宋时期,这里是南北水路交通的枢纽,南来北往的行人、货物都要经过这里渡江。对应的诗句是颈联的“风色得经扬子渡”。它的文学表达是江南行旅的标志性地标,科学事实是长江古渡口的遗址,现在已经因为长江河道淤积,距离长江岸线有一定距离。所属学科是地理学。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗是七言律诗,诵读时采用2-2-2-1或者2-2-1-2的断句节奏即可,比如首句读作“太守/无堪/久/借留”,第三句读作“亲舆/自可/时/来往”。整体语气要平缓从容,读颈联的时候可以稍微提高声调,展现景色的开阔明朗,读尾联的时候语气要放轻柔放缓,体现怀念的深情。每联之间停顿1秒,整首诗的诵读时长控制在1分钟左右比较合适。
句式仿写指导
可以仿写本诗颈联“风色得经扬子渡,月明知在海棠洲”的句式,采用“景物+动作+地名”的结构,写出旅行途中看到特定景色时的感受。仿写示例1:“晴光好渡钱塘岸,桂子香生岳王坟”,写秋天到杭州旅行的场景。仿写示例2:“雪色初过八达岭,钟声遥见雁门关”,写冬天到北方旅行的场景。仿写的时候要注意上下句对仗工整,意象协调统一。
名句写作应用
名句“独傍师门想见丘”可以用在怀念恩师、追念先贤的作文场景中,用来表达对师长的崇敬和怀念之情。应用示例:“毕业多年再回母校,看到当年的老槐树依旧枝繁叶茂,我不由得生出‘独傍师门想见丘’的感慨,想起了当年悉心教导我们的老教授。”还可以用在参观历史名人故居、纪念场馆的作文中,表达对先贤的追思。
关联知识图谱
次韵同手法
次韵是古代唱和诗的一种创作方式,要求和诗严格按照原诗的韵脚和押韵顺序创作,本诗就是典型的次韵作品。
扬子津历史关联
扬子渡又名扬子津,是古代长江著名渡口,孟浩然、王安石等多位文人都在诗中提到过这个地名。

名句 CLASSIC LINES

风色得经扬子渡,月明知在海棠洲
该句是本诗核心名句,以白描手法写赴任途中的江景,意象明朗开阔,对仗工整自然。后世描写南京江景、行旅题材的作品常引用该句,还被收入多个宋诗选本,是北宋酬赠诗中知名度较高的写景名句。

标签 TAGS

作者 POET

陆佃 1042年-1102年
北宋中后期官员、经学家、文学家,山阴陆氏代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待