寄龚深之曾子开

先生官冷久京华,衣有尘埃饭有沙。

半夜尚闻亲旧草,一春长是负新花。

两龚清洁推君子,二陆文章属当家。

更忆巷南曾学士,坐将盘诰解聱牙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感送别
创作背景
元祐馆阁赠友
本诗作于北宋元祐三年(1088年)左右,当时孔武仲、龚原(字深之)、曾肇(字子开)均在汴京馆阁任职,馆阁职务清要但俸禄微薄,龚、曾二人勤于公务,常伏案处理公文到深夜,无暇欣赏春景,孔武仲有感于此作本诗寄赠二人。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是中国古典诗歌的核心格律体裁之一,起源于南北朝时期,定型于初唐,成熟于盛唐。每首八句,每句七字,要求中间两联对仗,全篇符合平仄粘对规则,押平声韵。七言律诗在宋代得到进一步发展,形成了区别于唐诗的平实尚理风格,本诗是北宋元祐年间七律的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对龚原、曾肇两位同僚为官清苦、勤于公务的体恤怜惜;二是对二人清廉品格、出众才学的推崇赞赏;三是友朋之间相知相惜的真挚情谊,全诗情感平实恳切,无虚浮溢美之辞。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
龚深之指北宋学者龚原,字深之,是王安石新学的重要传人。曾子开指北宋官员曾肇,字子开,是唐宋八大家之一曾巩的弟弟。旧草指草拟的公文文稿。新花指春天盛开的各类花卉。两龚指汉代的龚胜、龚舍二人,二人以清廉高洁著称。二陆指西晋的陆机、陆云兄弟,二人以文才出众闻名。盘诰指《尚书》中的《盘庚》篇和各类诰命文书,聱牙指文辞艰涩难懂。
逐句白话释义
第一句的意思是先生您在京城担任清冷的官职已经很久了。第二句的意思是衣服上常常落满灰尘,饭里也偶尔混杂着沙粒。第三句的意思是半夜的时候还能听到您亲自草拟旧的公文文稿。第四句的意思是整个春天都一直辜负了盛开的新花,没有时间观赏。第五句的意思是您就像汉代的两龚一样清廉高洁,被大家推崇为君子。第六句的意思是您的文章就像西晋的二陆一样出色,是文坛的当家人物。第七句的意思是我更想起巷子南边的曾学士。第八句的意思是他坐着就能把艰涩难懂的盘诰类古文解释得清清楚楚。
核心主旨与内容概括
本诗是孔武仲写给同僚龚原和曾肇的赠诗,全诗先描写了二人在京城为官的清苦生活,再刻画了二人勤于公务、熬夜处理公文的状态,接着用历史典故赞颂了二人的清廉品格和出众文才,最后单独提到曾肇的学术造诣,表达了作者对两位友人的体恤、赞赏和相知相惜的真挚情谊。
跨学科 · 是什么
两龚二陆典故历史学
两龚指的是西汉时期的龚胜和龚舍,二人都是楚地人,为人清廉正直,不愿意依附权贵,后来王莽篡汉,二人拒绝出仕,绝食而死,被后世视为高洁君子的代表。二陆指的是西晋时期的陆机和陆云兄弟,二人出身东吴世家,文才出众,是西晋太康年间文学的代表人物,被后世称为"二陆"。作者用这两个典故来称赞龚原的清廉和龚、曾二人的文才,非常贴切。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗是七言律诗,诵读的时候采用四三断句的节奏,每句前四个字和后三个字之间稍微停顿。首联语调平缓,读出体恤的情感。颔联语速稍慢,突出二人的勤勉。颈联语调上扬,读出赞赏的语气。尾联语调柔和,读出亲切的感觉。整体诵读速度适中,不要太快,要体现出赠友诗的真挚情感。
句式仿写指导
可以仿写颔联"半夜尚闻亲旧草,一春长是负新花"的对仗句式,结构是"时间+副词+动词+具体行为,时间+副词+动词+具体事物"。比如可以仿写为"清早尚闻读旧卷,一年长是负归期",用来形容常年在外学习工作的人勤奋刻苦、没有时间回家的状态。仿写的时候要注意上下句词性相对,语义相关,符合对仗的基本要求。
名句写作应用
名句"半夜尚闻亲旧草,一春长是负新花"可以用在描写公职人员、文字工作者、科研人员敬业奉献的文章中,比如写基层公务员的工作状态时可以用这句话,突出他们熬夜处理公务、没有时间休息和陪伴家人的奉献精神。也可以用在赞扬老师批改作业、编辑审阅稿件等场景的文章中,适用范围非常广泛。
关联知识图谱
七言律诗同体裁
本诗是典型的七言律诗作品,共八句,每句七字,符合七律的格律要求,属于宋代七律的代表作品之一。
龚原酬唱赠答
龚原字深之,是本诗的主要赠诗对象之一,北宋著名学者,王安石新学的重要传人,元祐年间与孔武仲同任馆职。
曾肇酬唱赠答
曾肇字子开,是本诗的赠诗对象之一,北宋官员、文学家,唐宋八大家曾巩的弟弟,元祐年间与孔武仲同任馆职。

名句 CLASSIC LINES

半夜尚闻亲旧草,一春长是负新花
本句是本诗核心名句,生动刻画了文职人员勤勉公务、无暇休闲的状态,后世常被用来形容公职人员、文字工作者的敬业奉献精神,历代诗评均评价本句"清切自然,写宦况入木三分"。

标签 TAGS

作者 POET

陆佃 1042年-1102年
北宋中后期官员、经学家、文学家,山阴陆氏代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待