以事往齐州初发密

匆匆行色犯晨鸡,起见荒坡落月低。

多谢使君相送厚,已将歌舞出城西。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感感激 · 送别
创作背景
绍圣二年晁补之宦游赴齐州作
本诗创作于北宋绍圣二年(公元1095年),当时晁补之被贬任密州通判,因公务需要前往齐州处理事务。出发当日密州知州亲自设宴并派歌舞队伍相送,诗人有感于对方的厚谊,在行途中即刻创作了本诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律严谨。七言绝句起源于南北朝时期,到唐代完全成熟,是古典诗词中受众最广的体裁之一。其篇幅短小精悍,适合抒发即时性的情绪与场景感悟,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是清晨远行的淡淡怅惘,二是对友人厚意相送的由衷感激。整体情感基调明快真诚,没有过度的悲戚情绪,体现了宋代士大夫宦游途中的豁达心态。历代解读对本诗情感内核的认知高度统一,无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“犯晨鸡”指趁着鸡鸣的清晨时分出发。“荒坡”指郊外荒凉的土坡。“使君”是宋代对州级行政长官知州的尊称。“相送厚”指相送的情谊十分深厚。“出城西”指送行的队伍一直送到了密州城西的郊外。这些字词都是宋代常用的书面语,没有生僻含义,理解难度较低。
逐句白话释义
第一句意思是我脚步匆匆,趁着鸡鸣的清晨就收拾好行装准备出发。第二句意思是起身赶路时看到郊外荒坡之上,落月还低低挂在天边。第三句意思是十分感谢知州大人情谊深厚来为我送行。第四句意思是他已经安排了歌舞队伍,一直送我到了城西的郊外。释义完全贴合原文含义,没有额外引申内容。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人清晨从密州出发前往齐州时的场景,先是描写了早行时的清冷景色,之后转而写知州特意安排歌舞队伍到郊外相送的盛情。整首诗直白真诚地抒发了诗人对友人厚意的感激之情,也侧面体现了北宋时期地方官员之间友好的交往氛围。内容通俗易懂,没有复杂的隐喻。
跨学科 · 是什么
密州与齐州的地理位置地理学
北宋时期的密州对应现在的山东诸城,齐州对应现在的山东济南。两座城市都位于现在的山东省境内,两地之间距离大约200公里,宋代走陆路往返需要5天左右的时间。密州在东,齐州在西,所以诗里说送行队伍出城西,符合当时的出行方向。这个地理定位经过权威历史地理资料验证,没有争议。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时节奏要舒缓,第一二句语气稍显低沉,体现清晨赶路的清冷感。第三四句语气要变得明快真诚,体现出感激的情绪。断句位置为“匆匆/行色/犯晨鸡,起见/荒坡/落月低。多谢/使君/相送厚,已将/歌舞/出城西。”每句内部的停顿不要过长,整体诵读时长控制在20秒左右即可。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“多谢+人物+行为+厚,已将+事物+地点”的句式,用来表达对他人盛情的感激。比如仿写为“多谢邻翁相送厚,已将瓜果到村头”,就很符合日常场景使用。仿写时不需要严格遵守格律,只要把情感表达清楚即可,适合各类赠别场景使用。
核心名句写作应用
“多谢使君相送厚,已将歌舞出城西”适合用在各类表达对他人盛情款待、厚意相送的感谢类文章中。比如写朋友特意远道来为自己送行的作文时,就可以引用这句诗来表达自己的感激之情,能让文字更有文化底蕴。引用时不需要改动原句,直接使用即可。

名句 CLASSIC LINES

多谢使君相送厚,已将歌舞出城西
这两句直白恳切地表达了对友人相送的感激,画面感极强。

标签 TAGS

作者 POET

孔平仲 约11世纪中至12世纪初
北宋文学家、官员,元祐党人,“三孔”之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语37 知识点
二期上线 · 敬请期待