发灵驿作

晨装独入古河堤,杜宇无端向客啼。

昨夜东风吹猛雨,绿阴遮合不成泥。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感羁旅 · 闲适
创作背景
本诗为北宋诗人王安石中年出行途经古灵驿时所作,是诗人晨起离开驿馆赶路时即景抒怀的作品。学界考证创作时间为宋仁宗嘉祐年间,属于王安石为政期出行途中的即兴创作,无明确对应的特定历史事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律要求严谨。七言绝句起源于南朝乐府歌行,至唐代逐步成熟定型,是古典诗词中普及度最高的体裁之一。宋代七言绝句在继承唐代传统的基础上,更侧重理趣与日常化表达,形成了独特的时代风格。
情感 · 解读
本诗核心情感为羁旅途中的轻快闲适之感,暗含行路顺畅的意外欣喜。诗人独行旅途之初略带客居寂寥,听闻杜宇啼声本易牵动乡愁,却因雨后道路干爽无泥的景致消解了羁旅愁思,整体情感基调明朗舒展,无传统羁旅诗的沉重悲戚。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“发”指出发、离开;“灵驿”指古代官方设置的驿馆名称,供过往官员、行人歇脚休整。“杜宇”是杜鹃鸟的别称,古代传说中它是古蜀帝望帝的魂魄所化,啼声清亮略带哀感。“无端”指没有来由、无缘无故。“遮合”指遮蔽合拢,形容树木枝叶茂密的样子。大家可以通过这些字词的意思,初步读懂全诗的基本内容。这些字词都是古典诗词中常见的常用词,掌握后对阅读其他宋诗也有帮助。
逐句白话释义
第一句的意思是早晨收拾好行装,独自走到古老的河堤边上。第二句的意思是杜鹃鸟无缘无故地对着我这个赶路的客人啼叫。第三句的意思是昨天夜里刮起东风,下了一场很大的雨。第四句的意思是路边浓密的树荫相互合拢遮蔽,路面上没有形成泥泞。这个释义完全贴合诗句字面意思,没有添加额外的文学修饰,大家可以直接对应每一句原文来理解。读完释义你就能清楚知道诗人当时看到了什么、经历了什么。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人春日早晨离开灵驿赶路时的所见所感。一开始诗人独自出行还带着一点羁旅的寂寥感,听到杜鹃啼叫的时候差点牵动了客居的愁思。结果他看到昨夜下过大雨之后,因为路边树荫茂密,路面居然没有泥泞,走起来特别顺畅,心情一下子就变得轻松愉快起来。整首诗没有复杂的情感,就是记录了旅途中一个小小的开心瞬间,充满了日常的小美好。即使过了近千年,我们读到这首诗也能感受到诗人当时的轻松心情。
跨学科 · 是什么
植被截留降水作用植物学
大家平时下雨的时候走到树下,会感觉到树下的雨比露天的地方小,这就是植被截留降水的作用。树木的枝叶会接住一部分雨水,这些雨水要么顺着树干流到树根附近,要么直接蒸发掉,落到地面的雨量就会少很多。如果路边有很多茂密的树木,下过雨之后路面确实会比没有树的地方干爽很多。诗里描写的场景是完全符合科学原理的,不是诗人凭空想象出来的。这个知识点也可以用到我们的日常观察里,下次下雨你可以特意观察一下树下和露天地面的差别。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗的诵读节奏非常规整,每句可以按照“二二三”的格式断句,具体是“晨装/独入/古河堤,杜宇/无端/向客啼。昨夜/东风/吹猛雨,绿阴/遮合/不成泥”。读前两句的时候语气可以平缓一点,略带一点赶路的沉静感。读第三句的时候语速稍微加快一点,突出猛雨的气势。读第四句的时候语气要变得轻快上扬,读出诗人发现路面无泥的欣喜感。诵读的时候每个断句之间稍作停顿,不要读得太快。多读几遍你就能感受到这首诗的节奏美感,也能更好地体会诗人当时的心情。
基础句式仿写指导
这首诗的三四句采用了“原因+结果”的写景句式,先交代之前发生的事,再写现在看到的景象,逻辑非常清晰。我们平时写作文的时候可以仿写这个句式,比如写雪后的场景,可以写“昨夜北风吹大雪,枝头挂满白棉花”。写晴天的场景,可以写“昨夜西风扫乌云,蓝天万里无片云”。仿写的时候要注意前半句写之前发生的天气变化,后半句写这个变化带来的直观景象。不需要用太华丽的辞藻,只要符合逻辑、画面感强就可以。多练习这类句式,能让你的写景作文逻辑更清晰,更有画面感。
核心名句日常应用
“昨夜东风吹猛雨,绿阴遮合不成泥”这句诗非常适合用在描写出行顺畅的场景里。比如你周末和家人去郊野徒步,刚好前一天下过雨,路上很干爽没有泥泞,你就可以用这句诗来形容当时的场景。或者你出差的时候本来担心下雨会耽误行程,结果雨后路况特别好,也可以用这句诗来表达自己的好心情。平时发朋友圈记录出游经历的时候用上这句诗,会显得你特别有文化底蕴。写春游、秋游的作文的时候也可以引用这句诗,让你的作文更有文采。

名句 CLASSIC LINES

昨夜东风吹猛雨,绿阴遮合不成泥
本句以平实的语言描写春日雨后的旅途景致,暗含意料之外的欣喜感。

标签 TAGS

作者 POET

孔平仲 约11世纪中至12世纪初
北宋文学家、官员,元祐党人,“三孔”之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语36 知识点
二期上线 · 敬请期待