七画一首

予兮仲尼后,老作外州行。

丹穴屯戎伍,朱衣走吏兵。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感怀才不遇 · 身世
创作背景
作者晚年宦游失意时期创作
据诗歌文本考证,本诗为作者晚年在外州任职、投身军旅类下层职务时所作,创作动因源自对自身身世处境的感怀,无明确史料记载的对应历史事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,每句五字共四句,不严守近体格律要求,属于古体诗范畴,形式自由,便于抒发个人情志。
情感 · 解读
全诗以自叙口吻,抒发作者身为孔子后裔却年老漂泊异乡、屈居下层吏职的抑郁不平,暗含对自身仕途失意的感慨。

基础解读 READING

语文核心知识
仲尼
仲尼是儒家创始人孔子的字,孔子名丘,是春秋时期鲁国人。他是中国古代著名的思想家、教育家,被后世尊为至圣先师。作者在这里说自己是仲尼的后代,直接点明了自身的出身背景。
丹穴
丹穴是古代传说中出产凤凰的山名,在本诗里指代作者任职的偏远地域。这个词也暗含了任职地点偏僻、自然条件和生活条件都比较艰苦的含义。
朱衣
朱衣指红色的官服,古代不同品级的官员官服颜色有明确的区分规定。这里的朱衣代指下层吏员的服饰,说明作者当时担任的是品级较低的官吏职务。
全诗逐句白话释义
第一句的意思是我是孔子的后裔。第二句的意思是如今年老了,还在异乡奔波漂泊。第三句的意思是我在偏远的丹穴之地,混迹在军队队伍之中。第四句的意思是我穿着低级官吏的朱色官服,做着管理兵士的差事。
全诗主旨概括
这首诗是作者的自叙感怀之作,通过点明自身出身、人生处境和当前的职务,抒发了自己出身名门却年老失意、屈居下僚的抑郁苦闷之情,整体情感真挚沉郁,很有感染力。
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要低沉舒缓。首句“予兮/仲尼后”断句在“兮”后,要读出点明出身的郑重感。第二句“老作/外州行”要读出沧桑感。三四句语速稍慢,读出抑郁不得志的情绪。
自叙句式仿写
可以仿写本诗开篇点明身份、再叙处境的句式,比如“我乃乡野子,长居山水间”,先用一句点明自己的身份属性,再用第二句交代自己的生活状态,表意直白清晰,很容易让读者快速把握核心信息。
“予兮仲尼后,老作外州行”应用场景
这句诗可以用在感慨出身不错却人生漂泊、境遇不如意的场景中。比如写回忆自己半生奔波的散文时,就可以引用这句诗来表达自身的沧桑感,比直白叙述更有文化底蕴。

名句 CLASSIC LINES

予兮仲尼后,老作外州行
该句开篇点明自身身份与人生处境,直白坦率情感沉郁。

标签 TAGS

作者 POET

孔平仲 约11世纪中至12世纪初
北宋文学家、官员,元祐党人,“三孔”之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏38 知识点
二期上线 · 敬请期待