五杂组 其三

五杂组,庆云聚。

往复来,东西渡。

不获已,再娶妇。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感无奈
创作背景
汉魏民间乐府创作
本诗为汉魏时期佚名民间作者创作,属于《五杂组》系列同题作品的第三首,收录于宋代郭茂倩编纂的《乐府诗集》中,创作动因是民间文人对日常生存境遇的直白记录。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《五杂组》是古乐府杂曲歌辞旧题,体例固定,每首由三组三言句构成,每组首句为固定套语,多源自民间创作,在汉魏至唐宋时期均有同题作品流传,属于杂体诗的特殊类别。
情感 · 解读
全诗核心情感为个体在外部规则约束下,被迫做出违背自身意愿选择的怅惘与无奈,情绪直白质朴,无刻意修饰,符合民间乐府的抒情特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
五杂组是《五杂组》乐府旧题的固定起句。庆云指古代认为的吉祥彩云。往复来是该体例的固定套语。不获已就是不得已、没办法的意思。再娶妇指丧妻后续娶妻子。这些字词都是古代民间常用的直白表述,没有生僻含义。普通读者不需要额外查阅工具书就能理解基本含义。符合汉魏民间乐府通俗易懂的特点。
逐句白话释义
第一句是乐府旧题的固定起兴套语。第二句写吉祥的彩云在空中聚集在一起。第三句是该体例的固定套语。第四句写彩云在东西方向上来回飘渡。第五句点明主人公实在是没有别的办法。第六句说出了不得已要做的事就是再娶新的妻子。整段释义没有添加文学化修饰,完全贴合原文的表意。普通读者可以直接通过释义了解全诗内容。
核心主旨概括
这首诗是汉魏时期的民间乐府作品。全诗以固定的乐府体例结构,记录了主人公因为外部原因不得不续娶妻子的处境。核心表达了主人公违背自身意愿做选择的无奈情绪。内容非常贴近民间普通百姓的日常生活。没有文人创作的刻意雕琢痕迹。是汉魏民间世俗生活的真实缩影。能够让读者直观感受到古代普通人的生存处境。情感表达直白而有共情力。
跨学科 · 是什么
庆云的民俗寓意民俗学
庆云是中国古代民俗认知里的祥瑞之象。古人认为庆云出现就代表会有好事发生。它是古代民间普遍认可的吉祥象征。常出现在古代的各类民俗记录和文学作品里。普通百姓都知道它代表的吉祥含义。没有复杂的专业门槛。大家很容易理解这个意象的表意。是古代民俗文化的常见内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每三句为一组停顿。第一组“五杂组,庆云聚”语气平缓,读出景物的平和感。第二组“往复来,东西渡”语速稍缓,读出动态感。第三组“不获已,再娶妇”语气稍沉,读出无奈的情绪。整体节奏不需要太快。保持质朴平实的诵读风格就可以。不用刻意带入过多的情绪波动。符合民间乐府的朴素特点。
基础句式仿写
仿写时严格遵循“五杂组,XX。往复来,XX。不获已,XX”的固定体例。第一句后填两个字的静态事物。第二句后填两个字的动态状态。第三句后填三个字的被迫做的事。比如可以仿写为“五杂组,阶前露。往复来,蜂蝶顾。不获已,春将暮”。仿写的语言尽量直白朴实。不用追求过于华丽的辞藻。贴合原诗的民间创作风格就好。很容易上手操作。
名句写作应用
核心名句“不获已,再娶妇”可以用来形容所有身不由己做选择的场景。比如写自己被迫做不想做的工作时可以用。比如写被迫参加不想去的应酬时也可以用。不需要局限在原诗的婚恋场景里。应用范围非常广泛。日常写作中可以直接引用。能非常凝练地表达无奈的情绪。很容易引发读者的共情。是非常实用的写作素材。
关联知识图谱
五杂组 乐府旧题同体裁
本诗属于《五杂组》乐府旧题下的作品,该旧题有固定的体例结构,汉魏至唐宋都有大量同题创作。是古代乐府诗中非常有特色的一类杂体作品。普通读者可以通过关联了解该类乐府的整体特点。不需要专业背景就能理解关联逻辑。是乐府诗常识的核心内容之一。
汉魏民间乐府同类作品
本诗是汉魏民间乐府的代表作品之一,这类作品都有直白质朴、贴近百姓生活的特点。大多是佚名的民间作者创作。能够真实反映当时的民间生活状态。是了解汉魏社会的重要文本资料。普通读者很容易读懂这类作品的内容。

名句 CLASSIC LINES

不获已,再娶妇
该句是本诗核心名句,以极直白的口语化表达,凝练传递出被迫做出选择的无奈情绪,后世常被用来指代各类身不由己的处境,衍生应用范围远超原诗的婚恋语境。

标签 TAGS

作者 POET

孔平仲 约11世纪中至12世纪初
北宋文学家、官员,元祐党人,“三孔”之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待