送储子椿参假太学时泊舟金陵风亭

金陵二月春,江上连日雨。

暖风初报一番晴,绿浅红深纷无数。

与君已是隔年别,相逢又作临分语。

感君情重故可歌,送君心折不成舞。

五年相从如一日,物物讲评穷发缕。

爱君正如鞲上鹰,畏君何翅文中虎。

未饭已知必下赵,凭轼会观终报楚。

逡巡照眼绿袍新,更约十分同一举。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 杂言古体诗
情感惜别 · 期许 · 赞美 · 送别
月份二月
创作背景
送别赴任友人
本诗作于北宋中后期,作者李之仪与友人储子椿相逢于金陵,当时储子椿结束休假即将赴太学履职,二人在金陵风亭短暂会面后分别,作者创作此诗送别友人。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴,句式长短灵活,不严格要求平仄、押韵规则,是宋代送别类古体诗的典型作品。古体诗起源于汉魏乐府,相较于近体格律诗创作自由度更高,适合抒发浓烈的直抒胸臆类情感。
情感 · 解读
全诗核心情感分为三层,第一层是与友人短暂相逢又即刻分离的怅惘惜别之情,第二层是对友人才华、品格的由衷赞赏,第三层是对友人赴太学履职后仕途顺遂、实现抱负的美好期许。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
参假指官员结束假期返回岗位履职。太学是我国古代的最高学府,是培养官员、选拔人才的核心机构。鞲是古时候人们戴在手臂上的皮套,用来架猎鹰。文中虎是比喻文章写得极有气势,才华出众的人。绿袍是宋代低级官员的官服颜色,代表正式入仕任职。临分指即将分别的时刻。讲评指讨论交流学问知识。穷发缕指把每一个细节都讲得非常清楚透彻。
逐句白话释义
金陵的二月已经是春天,江面上接连下了好几天的雨。温暖的风第一次带来了放晴的消息,浅绿的新叶、深红的花朵到处都是,数都数不过来。我和你已经相隔一年没见面了,刚刚相逢就要说分别的话。我感念你对我的情谊深厚,所以写下这首诗为你送行,我因为舍不得你走,心里难过到连欢快的舞蹈都跳不出来。我们相伴五年的时间就像一天一样亲近,讨论学问的时候每一个细节都能讲得清清楚楚。我欣赏你就像手臂上皮套架着的猎鹰,有一飞冲天的志向,我佩服你远超一般的文章高手,像文坛里的猛虎一样有气势。不用等吃完饭就知道你一定能做出一番大事业,未来一定能实现自己的抱负报答国家。很快你就会穿上崭新的绿色官服,到时候我们再约着喝个痛快。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了作者在金陵春日送别友人的场景,先是描写了金陵二月雨后初晴的美丽春景,接着叙述了和友人短暂相逢又要分别的经过,回忆了两人过去相伴求学的深厚情谊,赞美了友人出众的才华和高远的志向,最后表达了对友人未来仕途顺利的美好期许,约定以后再相聚畅饮。整首诗情感真挚直白,没有过多的修饰,很容易就能感受到作者对友人的深厚感情。
跨学科 · 是什么
金陵地理位置地理学
金陵就是现在的江苏省南京市,它位于长江下游地区,自古以来就是交通便利、经济发达的地方,也是很多朝代的都城所在地。北宋的时候金陵叫江宁府,是江南地区非常重要的城市,很多来往的官员、文人都会在这里停留。这里的二月气候温暖湿润,很适合植物生长,所以春天一到到处都是花红柳绿的景色。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
读这首诗的时候整体语气要平缓真诚,前面写景的两句语速稍慢,读出春日雨后的舒展感。读到相逢又分别的内容时语气要稍微低沉一点,带出惜别的感觉。读到赞美友人的句子时语气要上扬,带着赞赏的语气。最后两句期许的内容要读得明快,带着愉悦的期待感。断句的时候可以按照每一句的意思停顿,五言句每两个字或者三个字一顿,七言句每四个字或者三个字一顿就可以。
基础句式仿写指导
可以学习这首诗里先写景再抒情的结构,还有用比喻夸赞别人的句式。比如可以仿写“爱君正如鞲上鹰,畏君何翅文中虎”的结构,用两个相关的比喻来夸赞别人的优点,比如“赞你正如崖上松,羡你何啻海中鲸”,前面的比喻说品格,后面的比喻说能力,结构工整,情感表达也很直白有力。日常写夸赞朋友、送别的小作文的时候都可以用这个句式。
核心名句写作应用
“爱君正如鞲上鹰,畏君何翅文中虎”这句可以用在夸赞别人才华、给朋友写毕业赠言、送别朋友去新岗位的场景里。比如给即将毕业的学长写赠言的时候就可以用:“得知你拿到了心仪公司的offer,真的为你高兴,古人说‘爱君正如鞲上鹰,畏君何翅文中虎’,相信你到了新的岗位一定能大展身手,做出亮眼的成绩。”用这句既显得有文化底蕴,又能准确表达自己的赞赏和期许。

名句 CLASSIC LINES

爱君正如鞲上鹰,畏君何翅文中虎
本句是全诗核心名句,以比喻手法直白盛赞友人的才学与志向,后世常被用来夸赞年轻才俊既有鹏程万里的发展潜力,又有出众的文才能力,多次被历代诗文评注本收录。

标签 TAGS

作者 POET

李之仪 1038年-1117年
北宋官员、词人,元祐党人,苏门群体成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语17 知识点
二期上线 · 敬请期待