归自钱塘伏蒙君俞特枉佳句钦叹不已聊赋来韵

吴山陈迹已飞埃,投老还惊病眼开。

似泛灵槎海边去,却因华表鹤归来。

情移客枕收残梦,恨着江梅恋故台。

便觉新篇资六翮,飘飘真是子虚才。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 沧桑
创作背景
次韵答谢友人赠诗
本诗作于北宋徽宗崇宁年间,是诗人晚年自钱塘返归太平州当涂居所后,收到友人君俞寄赠的诗作,依照原诗韵脚创作的次韵酬答作品,创作动因纯粹为答谢友人赠诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于唐代,全诗共八句五十六字,要求格律严谨、中间两联对仗,是唐宋时期文人常用的诗歌体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是诗人晚年自钱塘归乡,目睹旧迹消逝产生的物是人非的沧桑慨叹,第二层是收到友人赠诗后,对友人出众诗才的钦慕与答谢之情,情感层次清晰,真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
灵槎指古代神话中往来于人间与天河的木筏。华表鹤典出古代志怪故事,指代久别归乡、目睹世事变迁的人。六翮本指鸟翅膀上的六根硬羽,这里代指高飞的能力。子虚才指代像汉代司马相如一样出众的文才。江梅指野生的江边梅花,多生长在临水区域。投老意思是到了晚年。残梦指没有做完的梦。故台指旧时的台阁,这里指代故乡的旧建筑。
逐句白话释义
第一句的意思是吴山上的旧日痕迹已经变成了飞扬的尘土。第二句说到了晚年我还惊喜地发现生病的眼睛能重新看清事物。第三句说我好像乘着灵槎往海边而去。第四句说现在却像华表上的仙鹤一样回到了故乡。第五句说在客居的枕头上醒转,收起了还没做完的梦。第六句说我遗憾江边的梅花还留恋着旧时的台阁。第七句说读了你的新作,我感觉就像获得了翅膀一样。第八句说你飘逸的才华真的就像写《子虚赋》的司马相如一样出众。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人晚年从钱塘返回当涂故乡后创作的次韵酬答诗。诗歌先写了自己归乡途中的感受,以及看到故乡旧迹消逝产生的沧桑感慨。后半部分转向对友人赠诗的回应,高度赞赏了友人的出众才华,也表达了自己收到赠诗的喜悦与感激之情。全诗情感真挚,内容流畅,用典自然贴切。
跨学科 · 是什么
江梅植物学
江梅是梅花的一个野生品种,适应能力较强,在我国长江流域广泛分布。它的花朵较小,香气清淡,和人工栽培的观赏梅花相比更具野趣。古代文人常将江梅作为高洁、思乡的意象写入诗词中。江梅的果实可以食用,也可以入药,具有一定的经济价值。每年初春江梅开放时,会吸引很多游客前往观赏。江梅也是很多地方文旅宣传的特色植物IP。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句按照2-2-3的节奏断句,比如‘吴山/陈迹/已飞埃’。整体语速要平缓,读前两联的时候语气要带一点沧桑感,突出归乡的感慨。读颈联的时候语气稍微放缓,带一点怅惘的感觉。读尾联的时候语气要转向明快,突出对友人的赞赏之情。遇到韵脚字‘埃、开、来、台、才’的时候可以稍微拖长读音,体现诗歌的韵律感。诵读的时候要注意吐字清晰,情感饱满。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗颔联‘似泛灵槎海边去,却因华表鹤归来’的对偶用典句式进行仿写。首先要保证上下句字数相同,词性相对,语义相关。可以选择自己熟悉的典故融入到句子中,比如写游历归来的感受可以写‘似驾云车天上去,却随清露月边来’。仿写的时候要注意句子的逻辑通顺,不要为了用典而生硬堆砌词语。刚开始练习的时候可以先不用典故,先练习对偶句式,熟练之后再加入典故。可以多积累一些常用的传统典故,方便仿写的时候使用。
核心名句写作应用
核心名句‘似泛灵槎海边去,却因华表鹤归来’非常适合用在写归乡、久别重逢、物是人非主题的文章中。比如写时隔多年回到老家的散文,可以用这句话引出自己看到故乡变化的感慨,比如‘时隔三十年再次回到儿时生活的小巷,旧房子已经变成了高楼,我站在巷口心中只想起那句“似泛灵槎海边去,却因华表鹤归来”,一时竟分不清是现实还是梦境。’这句话也可以用在怀念旧时光的随笔中,增加文章的文化底蕴。使用的时候要注意贴合语境,不要生搬硬套。
关联知识图谱
贺知章《回乡偶书二首·其一》同主题
两首作品都以久别归乡为核心主题,都抒发了诗人回到故乡后看到物是人非的沧桑感慨,情感真挚动人,都是中国古典诗词中归乡主题的经典作品。两首作品都没有华丽的辞藻,用平实的语言表达了深厚的情感,受到历代读者的喜爱。它们也经常被选入中小学语文教材,是通识教育阶段的必学诗词。

名句 CLASSIC LINES

似泛灵槎海边去,却因华表鹤归来
这两句化用两个传统典故,贴切表达了久别归乡的沧桑之感,用典浑然无堆砌感。

标签 TAGS

作者 POET

李之仪 1038年-1117年
北宋官员、词人,元祐党人,苏门群体成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待