湘东宴曲

湘东夜宴金貂人,楚女含情娇翠嚬。

玉管将吹插钿带,锦囊斜拂双麒麟。

重城漏断孤帆去,唯恐琼签报天曙。

万户沈沈碧树圆,云飞雨散知何处。

欲上香车俱脉脉,清歌响断银屏隔。

堤外红尘蜡炬归,楼前澹月连江白。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感怅惘
创作背景
湘楚漫游时期创作
本诗为温庭筠青壮年漫游湘楚地域时所作,当时诗人受邀参加湘东当地权贵举办的夜间宴饮,宴席间观歌舞、见宾客尽欢,散席后见江月冷清的景象有感而发创作此诗,学界普遍考证创作时间为唐文宗大和至开成年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代七言古诗体裁,是古体诗的一种,每句字数为七字,句式长短可灵活调整,不受近体诗平仄、押韵、对仗的严格限制。该体裁起源于汉代民间歌谣,经魏晋南北朝发展至唐代达到创作高峰,兼具叙事与抒情的灵活表达优势,适合表现复杂的情感与场景内容。
情感 · 解读
本诗核心情感包含夜宴尽兴的欢愉、宴散人去的落寞,以及对人世欢聚短暂、聚散无定的深沉感慨,没有尖锐的情绪宣泄,以含蓄朦胧的笔法传递出晚唐文人特有的迷惘怅惘气质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,金貂人:指佩戴金貂冠饰的权贵人士。第二,翠嚬:指女子皱着青色的蛾眉,嚬同颦,是皱眉的意思。第三,玉管:指玉制的箫笛类管乐器。第四,钿带:镶嵌有金玉花饰的衣带。第五,漏断:指漏壶的水已经滴完,代表夜深。第六,琼签:指漏壶上标注时刻的玉制箭签,这里指代报时。第七,沈沈:同沉沉,形容寂静幽深的样子。第八,银屏:指镶嵌有银饰的屏风。这些字词都是唐代诗文常用的常见词汇,理解词义即可读懂全诗基本内容。
逐句白话释义
第一句:湘东的夜间宴席上,坐的都是佩戴金貂的权贵人士。第二句:楚地的歌女含着情意,娇柔地皱着翠眉。第三句:玉制的管乐器正要吹奏,被人插在镶嵌花饰的衣带上。第四句:锦绣的锦囊斜着掠过,上面绣着一对麒麟纹样。第五句:层层城墙里的漏壶水已经滴完,有孤舟扬帆离去。第六句:大家都害怕报时的玉签宣告天亮,宴席就要结束。第七句:千家万户都十分寂静,碧绿的树木看起来圆润朦胧。第八句:云飞走了雨消散了,谁知道它们去了哪里呢?第九句:大家想要登上香车离开,都沉默着没有说话。第十句:清亮的歌声停下了,人们被银屏隔开。第十一句:堤坝外扬起红尘,人们拿着蜡烛归去。第十二句:楼前淡淡的月光照着江面,江水一片雪白。
核心主旨与内容概括
本诗完整记录了一次湘东权贵夜宴的全过程,从宴席正热闹时的歌舞欢娱,到宴席将散时大家不舍天亮的心情,再到宴席结束后人都离去,只剩江月清冷的景象。诗人没有过多评价宴席的奢华,而是聚焦在聚散的对比上,传递出欢聚短暂、世事飘忽不定的感受,整体氛围朦胧清丽,符合温庭筠诗歌一贯的审美特点。这首诗也可以看作是晚唐时期社会风气的一个缩影,贵族阶层宴饮享乐的生活状态在诗中得到了直观的体现。
跨学科 · 是什么
湘东地域特征地理学
湘东指的是洞庭湖以东、湘江中游的湖南省东部区域,这里属于亚热带季风气候,温暖湿润,植被茂密,唐代属于江南西道管辖,水运交通便利,商业和文化都比较发达。当地属于传统楚文化区域,自古以来就有宴饮歌舞的习俗,权贵阶层经常举办大型宴席招待宾客。湘江从境内流过,很多渡口是人员往来的重要枢纽,所以诗里会出现孤帆、连江的描写,都是符合当地地理特征的内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要舒缓柔和,前四句写宴席热闹的场景,语速可以稍快,带着一点欢快的语气,读“金貂人”“双麒麟”的时候可以稍作重读,突出宴席的奢华。中间四句写宴席将散的不舍,语速要放慢,语气变得低沉一些,读“唯恐琼签报天曙”“云飞雨散知何处”的时候语气要放轻,带出怅惘的感觉。最后四句写散场后的冷清,语速要更慢,语气要放得平缓空旷,读“楼前澹月连江白”的时候尾音可以适当拉长,营造出清冷悠远的意境。每句七言的停顿都是“四三”结构,比如“湘东夜宴/金貂人”,“楚女含情/娇翠嚬”,按照这个停顿来读就会符合古诗的节奏。
基础句式仿写指导
这首诗里“云飞雨散知何处,楼前澹月连江白”的写景抒情句式非常适合仿写,仿写的结构是先写一个动态的场景变化,再写一个静态的景物烘托情绪。首先要先确定你要表达的情绪,比如聚会散场的落寞,或者分别后的不舍,然后先找一个动态的意象,比如人走茶凉、灯灭客散之类的,后面搭配一个对应的静态景物,比如窗外月光、阶前落叶之类的。仿写的时候注意前后句的意境要统一,情感要连贯,比如可以仿写为“客散灯残人去后,阶前凉月照空阶”,就符合这个句式的结构和表达效果。平时练习的时候可以多观察生活里的场景变化,用这个句式来记录自己的感受,很容易写出有氛围感的句子。
核心名句写作应用
“云飞雨散知何处”这句适合用在描写聚会散场、故人分别之后的怅惘情绪的写作场景里,比如写同学会结束之后大家各自散去,你可以写“当年的同窗好友如今天各一方,真可谓云飞雨散知何处”。“楼前澹月连江白”这句适合用在描写清冷空旷的江景夜景的写作场景里,比如你去江边夜游,看到月光洒在江面上的景色,就可以用这句来形容景色的清丽空旷。这两句也可以搭配使用,用来表达繁华过后归于平淡的感受,比如写老商业街区的变迁,曾经热闹的地方如今变得冷清,就可以用“当年的商铺鳞次栉比、人流如织,如今只剩空荡的街巷,真可谓云飞雨散知何处,只剩楼前澹月连江白”,可以很好地传递出今昔对比的怅惘感。
关联知识图谱
温庭筠《菩萨蛮·小山重叠金明灭》同作者
两首作品都是温庭筠的经典作品,都具有意象华丽、氛围朦胧、情感含蓄的典型温诗特点,都擅长用细腻的景物描写烘托内在情绪,适合放在一起对比阅读,感受温庭筠诗歌的统一审美风格。
李商隐《无题·昨夜星辰昨夜风》同主题
两首作品都是描写夜宴散场后的怅惘情绪的经典唐诗,都写到了宴席的热闹和散场后的落寞对比,都传递出欢聚短暂、聚散无常的共同感受,主题内核高度一致,适合放在一起阅读理解同类主题的唐诗表达。

名句 CLASSIC LINES

云飞雨散知何处;楼前澹月连江白
前句以云雨消散的意象比喻欢聚易逝、人事飘忽,后句以月照连江的清冷景象烘托宴散后的空寂落寞,意象清丽朦胧,意境悠远。

标签 TAGS

作者 POET

温庭筠 约812年-?
晚唐花间派词人,与李商隐并称温李,与韦庄并称温韦

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待