猎骑辞

早辞平扆殿,夕奉湘南宴。

香兔抱微烟,重鳞叠轻扇。

蚕饥使君马,雁避将军箭。

宝柱惜离弦,流黄悲赤县。

理钗低舞鬓,换袖回歌面。

晚柳未如丝,春花已如霰。

所嗟故里曲,不及青楼宴。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
湘南游宦宴饮
本诗为温庭筠唐宣宗大中年间游历湘南期间所作,创作直接动因是受邀参与当地地方长官的狩猎后宴饮活动,创作时间学界公认在大中二年(公元848年)春,无其他争议记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代古体诗范畴的五言古诗,体裁起源于汉代乐府民歌,不受近体诗格律平仄束缚,句式灵活自由,可自由换韵,是唐代文人常用的抒情叙事体裁,在历代文体体系中属于古体诗的核心分支之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层肌理,表层是赴湘南官员宴饮的欢愉闲适,深层是游宦漂泊的孤寂、对故里的深切思念,历代主流解读均认可其“乐中含悲”的情感内核,是唐代羁旅诗的典型情感表达范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
平扆殿指皇帝日常处理政务的宫殿,扆是宫殿内的屏风。湘南指唐代湘江以南的地区。重鳞指切成薄片层层堆叠的鱼脍。流黄是古代黄色的丝织品,这里指代闺中思妇。霰是春初降落的白色小冰粒,常用来比喻飘落的花瓣。青楼这里指宴饮的歌舞场所,不是后世指代妓院的含义。大家可以结合上下文理解这些字词的具体意思,不需要额外延伸复杂的术语。
逐句白话释义
早晨辞别宫殿出发,傍晚就到湘南参加宴席。烤好的香兔冒着淡淡的烟气,切得薄薄的鱼片层层堆叠旁边放着轻便的团扇。百姓养的蚕正饿的时候,官员的马踩过了桑田;大雁见到将军射出的箭赶紧躲避。精美的琴柱舍不得琴弦被弹断,闺中的黄色罗帷为远方的人感到悲伤。舞女整理发钗的时候低着梳着鬓发的头,换袖子的时候转过了唱歌的脸庞。晚长的柳树还没抽出像丝一样的柔条,春天的花已经像霰粒一样飘落了。让人感叹的是,故乡的曲调,终究比不上这里青楼宴会上的音乐动人。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了作者在一天之内从长安附近的宫殿辞别,赶到湘南参加地方长官举办的狩猎后宴饮的完整经历。先写赶路的快捷,再写宴会上的美食、歌舞、狩猎等热闹场景,最后通过早春景物的描写,引出自己的怀乡之情。整首诗虽然写的是热闹的宴饮场面,但是藏着作者漂泊异乡的孤独和对故乡的思念,是一首很有感染力的羁旅抒情诗。
跨学科 · 是什么
湘南早春物候特征地理学
对应的诗句是“晚柳未如丝,春花已如霰”。文学表达上是用比喻的手法写早春景色的匆促变化,科学事实上湘南地区属于亚热带季风气候,早春气温回升快但容易出现寒潮天气,导致柳树刚刚萌芽还没抽条,盛开的春花就被寒潮打落。所属学科是地理学。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是五言古诗,诵读的时候每句按照“二三”的节奏停顿,比如“早辞/平扆殿,夕奉/湘南宴”。前六句写赶路和狩猎的场景,语气要明快有力。中间六句写宴饮歌舞场景,语气要舒缓柔和。最后四句写怀乡之情,语气要放慢,带着一点低沉的感慨。大家诵读的时候注意不要读破句,每个停顿的地方可以稍微拖长一点字音,就能读出诗歌的韵律感。
基础句式仿写指导
这首诗开头用了“早+动作,夕+动作”的时空对举句式,非常适合用来写赶路或者行程紧凑的场景。大家仿写的时候可以参考这个结构,比如“朝别/钱塘江,暮宿/姑苏台”,或者“晨登/泰山顶,暮宿/齐鲁城”。仿写的时候注意前后两个分句的时间要对应,动作要符合逻辑,就能写出很有画面感的句子。平时写作文的时候用到这种句式,可以让语言更有节奏感。
核心名句日常写作应用
“晚柳未如丝,春花已如霰”这句可以用来描写早春的景色,或者感叹时光流逝得很快。比如写春游日记的时候可以用:“三月的郊外还带着料峭的寒意,走到湖边一看,果然是晚柳未如丝,春花已如霰,春天的脚步原来这么匆匆。”“所嗟故里曲,不及青楼宴”这句可以用来写异乡漂泊的怀乡之情,比如写关于乡愁的作文的时候就可以引用这句,非常贴切。
关联知识图谱
宋之问《渡汉江》同主题
两首诗都是唐代文人游宦异乡时所作,核心情感都是抒发对故乡的深切思念,都是以写实的叙事引出抒情的经典羁旅诗,适合放在一起对比阅读,理解唐代羁旅诗的共同情感特征。

名句 CLASSIC LINES

晚柳未如丝,春花已如霰;所嗟故里曲,不及青楼宴
写景句生动刻画了湘南早春的独特物候,抒情句直白道出异乡欢娱难抵故园情思的普遍心境。

标签 TAGS

作者 POET

温庭筠 约812年-?
晚唐花间派词人,与李商隐并称温李,与韦庄并称温韦

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待