观舞妓

朔音悲嘒管,瑶踏动芳尘。

总袖时增怨,听破复含嚬。

凝腰倚风软,花题照锦春。

朱弦固凄紧,琼树亦迷人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感同情 · 悲悯 · 赞美
创作背景
宴饮观舞创作背景
本诗为温庭筠青年时期游幕江淮期间,参加官宦宴饮活动时观赏舞妓表演即兴创作。学界主流考证创作时间为唐文宗太和(827-835)年间,此时温庭筠尚未参加科举,长期在江南各地幕僚宴席中流连,多有描摹宴饮声色的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全诗共8句,每句5字,为唐代成熟的格律诗体裁。五言律诗发源于南朝齐永明时期,至初唐沈佺期、宋之问定型,盛唐后成为古典诗词核心体裁之一。本诗严格遵循近体格律规范,是唐代宴饮类五言律诗的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对舞妓精妙乐舞表演、姣好容貌身姿的欣赏赞叹,二是对表演者借乐舞暗含的幽怨情绪的体察与共情。全诗无直白抒情,所有情感都藏于对表演细节的描摹之中,情感表达含蓄细腻。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
嘒管指声音清亮的管乐器,这里指北方传入的胡乐管乐。瑶踏是对舞者脚步的美称,形容脚步像玉一样轻盈。总袖指挥舞宽大的衣袖。含嚬就是皱眉,暗含幽怨的神态。朱弦指琴弦,这里代指伴奏的音乐。琼树原本是仙树,这里用来比喻容貌美丽的舞妓。你可以通过这些字词的意思,初步读懂每句诗的大致内容。这些字词都是唐代诗词中描写宴饮乐舞的常用词汇。
逐句白话释义
第一句写北方的管乐吹出悲凉清越的声音。第二句写舞者轻盈的脚步扬起带有香气的尘土。第三句写舞者挥舞长袖的时候,总能流露出幽怨的情绪。第四句写听到乐曲到了收尾的部分,她又微微皱起了眉头。第五句写她纤细柔软的腰肢,像被风吹着的柳枝一样摆动。第六句写她头上的花饰,像锦绣春光一样明艳照人。第七句写伴奏的琴弦弹出的声音凄凉又急促。第八句写美丽的舞妓就像玉树一样动人。你可以把这些释义串起来,完整理解全诗的内容。
核心主旨与内容概括
这首诗完整记录了一次宴饮场合的舞妓表演过程,从开场的乐声响起,到舞者跳舞的全过程,再到结尾的乐曲收尾都有描写。诗人既写出了乐舞的精彩和舞者的美丽,也留意到了舞者藏在表演里的幽怨情绪。整首诗没有直接抒发诗人的想法,所有内容都来自对现场场景的客观描摹。这首诗让我们能直观感受到唐代宴饮娱乐的真实场景。你可以通过这首诗了解唐代文人的宴饮生活内容。
跨学科 · 是什么
唐代胡乐传入历史学
诗里的朔音就是北方少数民族的音乐,也就是我们常说的胡乐。唐代的时候很多胡乐从西域、北方传入中原,很受大家的欢迎。不管是宫廷还是民间的宴席,经常会用胡乐来表演。胡乐的音调大多比较高亢悲凉,和传统的中原音乐风格不一样。你在很多唐代的诗词里,都能看到关于胡乐的描写。胡乐传入也丰富了唐代的乐舞形式,才有了诗里描写的这种表演。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
读这首诗的时候,整体语速可以稍慢,带着舒缓的节奏,符合乐舞表演的氛围。首联前半句“朔音悲嘒管”要读得稍沉,突出乐声的悲凉感,后半句“瑶踏动芳尘”要读得稍轻,体现舞步的轻盈。颔联要读得稍缓,带出舞者的幽怨情绪。颈联是核心名句,要读得明亮,突出舞姿的美感。尾联前半句读得稍紧,体现音乐的急促,后半句读得舒展,收尾柔和。你可以按照这个节奏反复练习,就能读出诗的韵味。
句式仿写指导
你可以模仿“凝腰倚风软,花题照锦春”的句式,来描写人物的外貌和动作。这个句式的结构是“动作/特征+喻体+特点”,前半句写动态,后半句写静态或者装饰。比如你可以仿写“抬眸如星亮,裙裾曳云轻”,来描写女孩的神态和动作。仿写的时候要注意前后两句字数相同,词性相对,画面感统一。你可以多找几个不同的描写对象练习,就能掌握这种写景写人的句式技巧。
名句应用指导
“凝腰倚风软,花题照锦春”这句诗,可以用来描写舞蹈表演的场景,也可以用来形容女孩子身姿柔美、容貌明艳。比如你写看民族舞表演的作文时,可以写“舞台上的舞者长袖翻飞,真有‘凝腰倚风软,花题照锦春’的韵味”。或者你写春日里看到穿汉服的女孩的场景,也可以用这句诗来形容。用的时候要注意场景和诗句的意境匹配,不要用在不符合的场合。你可以多观察生活里的相关场景,灵活使用这句名句。
关联知识图谱
唐代乐舞诗同主题
本诗属于唐代乐舞诗范畴,这类作品专门描写唐代乐舞表演场景,是唐诗的重要子类。唐代很多诗人都写过同类作品,比如杜甫的《观公孙大娘弟子舞剑器行》就是最著名的乐舞诗之一。你可以找这类诗一起阅读,就能更全面了解唐代的乐舞文化。这类作品大多创作于宴饮场合,有很高的史料价值。

名句 CLASSIC LINES

凝腰倚风软,花题照锦春
该句是本诗核心名句,以精妙的比喻描摹舞妓的身姿容貌,成为后世描写乐舞表演的经典参照。历代诗评多赞誉该句描摹细腻、声色兼备,明清戏曲、小说中多有化用该句描写舞女情态的内容,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

温庭筠 约812年-?
晚唐花间派词人,与李商隐并称温李,与韦庄并称温韦

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待