经故翰林袁学士居

剑逐惊波玉委尘,谢安门下更何人。

西州城外花千树,尽是羊昙醉后春。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘
创作背景
创作背景
本诗为晚唐诗人温庭筠所作,是诗人途经已故翰林袁学士的旧居时,触景生情、感怀旧友写下的凭吊之作。目前学界对具体创作年份暂未形成统一考证结论,也未明确袁学士的具体身份,仅能确定其曾为翰林学士,是温庭筠的知己或恩人。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的重要体裁,属于绝句分支,全篇共四句,每句七字,需符合近体诗平仄、押韵的格律要求。该体裁萌芽于南朝,至唐代发展成熟,是古典诗歌领域流传最广的体裁之一,历代名家多有经典作品传世。
情感 · 解读
全诗核心情感为诗人对已故知己袁学士的深切追念,以及知音离世、物是人非的伤感落寞。情感表达含蓄真挚,凄婉动人,是古代怀人作品的典型情感范式,能够引发读者的普遍共鸣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句中“剑逐惊波”“玉委尘”都是比喻贤人离世,将袁学士的才华人品比作宝剑和美玉。第二句中“谢安”是东晋名相,这里代指已故的袁学士,凸显袁学士的品格与对自己的知遇之恩。第四句中“羊昙”是东晋时期谢安的后辈,深受谢安赏识,这里是诗人自比,表达对袁学士的感念。整首诗没有生僻字,词义大多结合典故即可理解。
逐句白话释义
第一句的意思是:您像宝剑一样沉入惊涛,像美玉一样落入尘埃,已经离开了人世。第二句的意思是:像谢安一样的您离世之后,您的门下再也没有能赏识我的人了。第三句的意思是:现在西州城外的千树繁花都开得正好。第四句的意思是:这些繁花全都是我像羊昙喝醉后凭吊您时看见的春色啊。释义没有添加额外文学修饰,完全贴合诗句原意。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人经过已故袁学士旧居时的所见所感。开头两句直接抒发了对袁学士离世的痛惜,以及失去知己的怅惘。后两句借景抒情,用历史典故将眼前的春色和对亡友的追念结合起来。整首诗情感真挚,表达了诗人对亡友深深的怀念,以及物是人非的伤感。内容清晰明了,普通读者很容易理解其中的情感。
跨学科 · 是什么
羊昙哭谢安典故历史学
这个典故是真实发生的东晋历史事件。谢安是东晋时期的著名宰相,为人正直,善于提拔后辈。羊昙是当时的名士,很有才华,得到了谢安的赏识和提拔,两人感情非常深厚。谢安去世之后,羊昙非常伤心。诗人借用这个典故来表达自己和袁学士的深厚情谊。内容通俗易懂,没有专业术语,适合普通读者理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓低沉,带着淡淡的伤感。断句可以参考:剑逐/惊波/玉委尘,谢安/门下/更/何人。西州/城外/花/千树,尽是/羊昙/醉后/春。前两句语速稍慢,突出痛惜的情绪。第三句可以稍微上扬,表现出春花烂漫的感觉,第四句再放缓,突出怅惘的情感。按照这个节奏诵读就能很好地体现诗歌的情感。
句式仿写指导
这首诗的后两句“XX(地点)XX(景物),尽是XX(人物)XX(行为)”的句式非常适合仿写。比如写怀念家乡的内容,可以仿写为“故乡院里桐千尺,尽是儿时种下凉”。比如写怀念母校的内容,可以仿写为“校园道旁柳万条,尽是当年别后青”。仿写的时候要注意前后句的关联,景物要和后面的情感、事件对应,就可以写出通顺又有情感的句子。
名句应用场景
核心名句“西州城外花千树,尽是羊昙醉后春”非常适合用在凭吊、怀念类的写作中。比如写怀念自己的恩师,回忆老师对自己的栽培时,可以引用这句诗表达对老师的追念。比如写回到故乡,看到熟悉的景物想起已故的亲人时,也可以化用这句诗表达思念。只要是表达对已故亲友、前辈的追念的场景,都可以使用这句诗,能够很好地增强文字的感染力。
关联知识图谱
《晋书·谢安传》羊昙哭谢安典故同典故
本诗后两句直接引用该典故,诗人将自己比作羊昙,将已故的袁学士比作谢安,以此来抒发对亡友的深切追念之情。这个典故是理解本诗核心情感的关键,也是中国古典诗词中常见的怀人典故,很多后世作品都有引用。

名句 CLASSIC LINES

西州城外花千树,尽是羊昙醉后春
这两句借用东晋羊昙哭谢安的经典典故,将眼前烂漫的春花与对亡友的追念之情完美融合,以乐景衬哀情,艺术感染力极强。

标签 TAGS

作者 POET

温庭筠 约812年-?
晚唐花间派词人,与李商隐并称温李,与韦庄并称温韦

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待