送僧东游

师归旧山去,此别已凄然。

灯影秋江寺,篷声夜雨船。

鸥飞吴市外,麟卧晋陵前。

若到东林社,谁人更问禅。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怅惘 · 送别
创作背景
晚唐温庭筠送别僧人所作
本诗为晚唐诗人温庭筠的作品,收录于《全唐诗》卷五百八十二。创作于晚唐大中年间,是诗人在长安送别一位游历后准备返回江南旧山修行的僧人时所作,创作动因是诗人与僧人交好,临别时有感而发写下这首赠别诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典近体诗体裁的一种,起源于南北朝时期,到初唐时完全定型成熟。全诗共八句,每句五个字,要求颔联、颈联必须严格对仗,整体符合平仄、押韵的格律规范。它是唐代文人创作最常用的诗歌体裁之一,诞生了大量传世名篇,在中国古典诗歌发展史上占据极高的地位。
情感 · 解读
这首诗核心情感包含两个层次,第一层是送别即将返回旧山修行的僧人时产生的真切惜别、怅惘不舍的情绪。第二层是对僧人禅修生活的关切,暗含对禅门知音难觅、修行路上无人切磋的慨叹,整体情感克制深沉,融禅意于世俗情感之中。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是“旧山”,指的是僧人之前长期修行居住的山寺。第二个重点词是“篷声”,指的是雨滴打在船篷上发出的声响。第三个重点词是“吴市”,指唐代吴地的集市,大致在今天江苏苏州一带。第四个重点词是“晋陵”,是唐代的县名,大致在今天江苏常州一带。第五个重点词是“东林社”,指东晋时期高僧慧远在庐山东林寺建立的白莲社,是佛教净土宗的早期结社。第六个重点词是“问禅”,指的是探讨禅理、交流修行感悟的活动。
逐句白话释义
第一句的意思是法师你要回到旧日修行的山中去了。第二句的意思是这次离别已经让人感到十分凄然难过。第三句的意思是秋夜的江边寺院里,灯影轻轻摇曳晃动。第四句的意思是夜雨里的行船,传来雨滴打在船篷上的声响。第五句的意思是鸥鸟自由飞翔在吴地集市的郊外上空。第六句的意思是灵兽麒麟静卧在晋陵县城的前面。第七句的意思是如果你到了庐山的东林社所在地。第八句的意思是还会有谁能够和你一起探讨禅理呢。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人送别即将返回江南旧山修行的僧人时所作。诗歌开篇直接点出送别的主题,抒发了离别的凄然情绪。中间两联描绘了僧人东游路上将会见到的江南景致,意境清冷悠远。最后一联落脚到对僧人修行生活的关切,暗含了对知音难觅的慨叹。整首诗语言清丽,意境悠远,将世俗的送别之情和空灵的禅意完美融合在一起。
跨学科 · 是什么
吴市、晋陵古今地名地理学
吴市是唐代对吴地集市的统称,核心区域在今天的江苏省苏州市一带,唐代时这里是江南重要的商业中心,经济发达,风景秀美。晋陵是唐代的县名,隶属于常州,管辖范围大致是今天的江苏省常州市一带,是江南文化的重要发源地之一。诗里用这两个地名代指僧人东游的路径,点明其行程是前往江南地区。这两个地名的沿革有明确的史料记载,没有争议。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句按照“二三”的节奏断句,比如“师归/旧山去,此别/已凄然”。整体语速要平缓,不要太快。读前两联的时候,语气要稍微低沉,体现出送别时的怅惘情绪。读中间两联的时候,语气要放得悠远一些,展现出秋江夜雨、鸥飞麟卧的开阔意境。读最后一联的时候,语气要带着淡淡的关切,读出问句的语气。整首诗的诵读情绪不要太激烈,要符合禅诗的清冷悠远的调性。
句式仿写指导
可以仿写本诗颔联的对仗写景句式,基本结构是“意象+时节/场景+地点”,两个分句分别从视觉和听觉两个角度切入。比如描写春日山景可以写“月影春山院,风声晓雾檐”,描写冬日雪景可以写“雪落寒村屋,梅开野渡桥”,描写夏日荷塘可以写“荷风夏日塘,蛙声夜月廊”。仿写的时候要注意两个分句的词性相对,意境协调,不需要刻意追求严格的平仄,只要读起来朗朗上口就可以。
名句写作应用
核心名句“灯影秋江寺,篷声夜雨船”可以用在多个日常写作场景中。第一个场景是写江南游记的时候,描写秋夜在江边看到的景色,可以直接引用这句诗,增加文字的氛围感。第二个场景是写雨夜思乡、旅途孤寂的抒情散文时,引用这句诗能够很好地烘托清冷孤寂的情绪。第三个场景是写禅意主题的随笔时,引用这句诗可以体现空灵悠远的禅意氛围。引用的时候可以直接用原句,也可以化用其中的意象。
关联知识图谱
《送友人》(李白)同主题
《送友人》是李白创作的经典送别诗,和本诗主题相同,都是送别友人时抒发惜别之情的作品。两首诗都采用了借景抒情的手法,将送别情感融入沿途景致的描写之中,都是唐代送别诗的经典代表作,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

灯影秋江寺,篷声夜雨船
它以视听结合的手法描绘了江南秋夜的特有景致,意境清冷悠远,充满禅意。

标签 TAGS

作者 POET

温庭筠 约812年-?
晚唐花间派词人,与李商隐并称温李,与韦庄并称温韦

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待