感寓二十首 其一

岁月忽其除,飒焉悲凛秋。

商飙号晨林,脱叶舞梧楸。

鸟边下白道,木末扬寒流。

闺人促幽杼,客子怅远游。

云阔眇天半,俯景独迟留。

阴霾扫不得,千古空沧洲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感怅惘 · 悲秋 · 羁旅
创作背景
成化年间宦游感作
本诗创作于明成化中后期,当时李东阳在翰林院任职,先后多次奉命外出公干,羁旅途中见秋景萧索,有感于朝政逐渐松弛、宦官势力抬头,个人济世理想难以施展,遂创作这组《感寓》诗共二十首,本诗为开篇第一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的五言古诗,简称五古。五古起源于汉代民谣,经魏晋文人创作逐步成熟,是唐代以前诗歌的主流体裁之一。该体裁不限句数、不讲平仄、押韵灵活,可容纳更丰富的叙事抒情内容,是古代文人抒发杂感的常用体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,表层是对深秋萧瑟景致的感伤,中层是对时光飞逝、羁旅漂泊的怅惘,深层是对当时朝政晦暗、理想难以实现的隐忧,情感表达克制沉郁,符合传统儒家诗教的温柔敦厚标准。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“除”在这里指逝去、流逝,用来形容时光过得很快。“商飙”是古代对秋风的别称,古人把五音和四季对应,秋天对应商音,所以秋风叫商飙。“梧楸”指梧桐和楸树,都是秋天会落叶的常见树种。“杼”是织布机上的部件,这里代指织布劳作。“沧洲”是古代对水边隐士居住地方的代称,常用来代指归隐的理想。这些字词都是古典诗词里的常用意象,理解它们就能读懂全诗的表层含义。
时光忽然就飞逝而去,凛冽的秋天到来让人满心悲伤。清晨的秋风在树林里呼啸,梧桐和楸树的叶子纷纷飘落飞舞。白色的云路从飞鸟旁边向下延伸,树梢上流动着寒冷的气流。闺中的女子赶着织布劳作,在外漂泊的游子为远行感到惆怅。广阔的云朵飘在半空中,我低头看着景色独自久久停留。笼罩天地的阴霾没有办法扫去,千百年来隐士居住的水边空地只能白白闲置。
逐句白话释义
核心主旨概括
这首诗是诗人在秋天看到萧瑟的景色时写的。首先写秋天到来时的冷清景致,然后写不同人的生活状态,最后表达自己内心的惆怅。诗人既感慨时间过得太快,自己在外漂泊很孤单,又对当时的社会环境感到不满,觉得自己的理想没有办法实现。整首诗的感情比较沉郁,没有直白的抱怨,都是通过景物描写来间接表达情绪,读起来很有韵味。
跨学科 · 是什么
梧楸的生物属性植物学
梧桐属于锦葵科梧桐属植物,楸树属于紫葳科梓属植物,两者都是我国原生的传统观赏树种,栽培历史超过3000年。这两种树木的叶片都比较大,落叶时的视觉效果非常明显,所以从先秦时期开始就被文人用来当作秋天的代表意象。它们的木材都可以用来制作乐器,也是古代重要的经济林木。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要偏低沉舒缓,不要读得太轻快。首联“岁月忽其除,飒焉悲凛秋”要放慢语速,“忽”“悲”两个字稍微重读,突出时光飞逝的感慨和悲秋的基调。颔联和颈联写景的部分可以读得稍快一点,体现景物的动态感。尾联“阴霾扫不得,千古空沧洲”要放慢语速,“扫不得”“空”两个地方稍作停顿,读出那种怅惘无奈的情绪。每一句的停顿都是2-3结构,比如“岁月/忽其除,飒焉/悲凛秋”,符合五古的诵读节奏。
句式仿写指导
这首诗的开头“岁月忽其除,飒焉悲凛秋”是非常典型的触景生情开头句式,可以仿写用来写季节变化带来的情绪。仿写的时候第一句先写时间或者环境的变化,第二句直接点出对应的情绪。比如写春天可以写“春风忽然至,欣然悦芳辰”,写冬天可以写“寒雪一夜落,凄然念远人”。这种开头的好处是开门见山,直接奠定全诗的情感基调,不会显得拖沓。仿写的时候要注意前后两句的逻辑关联,前句是因,后句是果,情绪要和景物特征匹配。
名句写作应用
核心名句“阴霾扫不得,千古空沧洲”可以在写关于理想和现实冲突的文章时使用。比如写对环境污染问题的担忧,可以用“很多地方的雾霾治理难度很大,真可谓‘阴霾扫不得,千古空沧洲’,留给我们治理的时间已经不多了”。也可以用来写对社会不良现象的感慨,比如“面对屡禁不止的学术不端问题,很多学者难免有‘阴霾扫不得,千古空沧洲’的无力感”。用的时候不需要解释出处,因为这句的表意非常直白,读者很容易理解其中的无奈情绪。
关联知识图谱
杜甫《登高》同主题
杜甫《登高》也是典型的悲秋主题作品,同样通过深秋萧瑟景致抒发身世之叹与家国忧思,和本诗的情感内核高度一致。两首诗都采用了情景交融的创作手法,都是古典悲秋诗的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

阴霾扫不得,千古空沧洲
以具象的阴霾比喻晦暗的时局,以沧洲代指理想中的归隐之所,凝练表达了古代士大夫在理想与现实冲突中的矛盾心态

标签 TAGS

作者 POET

刘弇 1048年—1102年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待