夜泊玉湖口

流溪一泻惊磨垢,夜系蒙冲玉湖口。

青灯明外稍知村,白鸟飞边初辨斗。

风死波闲坐来久,短发欲搔慵着手。

一泓清泪堕吴云,横管叫秋龙子瘦。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感家国情怀 · 愁思 · 感慨 · 羁旅
创作背景
夜泊玉湖口即景创作
本诗为文人夜泊吴越区域玉湖口时即景抒情所作,具体创作时间、作者身份学界暂未形成统一考证结论。从诗中“蒙冲”“吴云”等意象判断,创作背景大概率处于政权更迭、社会动荡的历史时期,诗人因出行羁留在此,触景生情写下本诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的七言古诗,简称七古,是古体诗的分支。该体裁不限句数、不讲平仄、押韵灵活,相较于近体诗格律约束更少,适合抒发起伏强烈的情感。七古起源于汉代乐府民歌,经魏晋南北朝发展后,在唐宋时期达到创作高峰,是古典诗词中表现力极强的体裁类型。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层肌理,第一层是夜泊异乡的孤寂之感、羁旅漂泊的无依情绪,第二层是隐含的对吴越故土的眷恋、对时势动荡的隐晦慨叹。历代主流解读普遍认可其情感沉郁顿挫,兼具个人身世之愁与时代环境的厚重感,情感表达内敛而冲击力强。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是“蒙冲”,指古代的一种战船,船身狭长,适合在水面快速行驶。第二个重点词是“斗”,这里指北斗星,古人常用北斗星的位置辨别方向。第三个重点词是“慵着手”,意思是懒得抬手。第四个重点词是“横管”,就是笛子,古代笛子是横向吹奏的,所以叫横管。第五个重点词是“龙子瘦”,是形容笛声清越悲凉,仿佛把水里的龙都吹得消瘦了,是一种夸张的文学表达。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义字。
逐句白话释义
第一句的意思是流动的溪水一路奔腾而下,冲刷走了石头上的污垢。第二句的意思是夜里我把乘坐的战船停泊在玉湖口的岸边。第三句的意思是透过青灯的微弱光亮,我隐约能看到远处有村庄的影子。第四句的意思是白鸟飞过的方向,我第一次辨认出了天上的北斗星。第五句的意思是风停了,波浪也平静下来,我坐在船边已经过了很久。第六句的意思是我想挠挠已经变得稀疏的头发,却又懒得抬起手来。第七句的意思是一汪清亮的眼泪掉下来,仿佛落到了吴地的云层里。第八句的意思是我吹起横笛,笛声在秋夜里回荡,仿佛把水里的龙子都吹得消瘦了。
核心主旨与内容概括
全诗围绕“夜泊玉湖口”这个核心场景展开,前四句都是写诗人泊船时看到的夜晚景色,后四句是写诗人当时的状态和内心的情绪。整首诗没有华丽的辞藻,都是用非常平实的描写,把夜泊的孤寂感写得非常真实。读者读完很容易就能感受到诗人当时漂泊在外的无依无靠,还有他藏在心里的沉重愁绪。这首诗是非常典型的羁旅抒情作品,和大家熟悉的《枫桥夜泊》属于同一类主题的诗歌。
跨学科 · 是什么
北斗星辨向天文学
北斗星是北半球天空非常容易辨认的星象,由七颗明亮的星星组成,形状像一个舀酒的斗。古人在夜里出行的时候,经常会通过找北斗星的位置来判断方向,这个方法非常好用,哪怕是没有月亮的夜晚也能适用。诗里写诗人在夜泊的时候辨认出北斗星,是非常符合古人的生活习惯的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
读这首诗的时候整体语速要慢一些,语气要低沉,体现出诗里的孤寂感。第一句“流溪一泻惊磨垢”要读得稍快,体现出水流奔腾的感觉。第二句“夜系蒙冲玉湖口”要放慢速度,点出泊船的宁静场景。中间四句写景的部分要读得平缓,仿佛在慢慢看周围的景色。最后两句抒情的部分要加重语气,把愁绪表达出来。每句的七言可以按照“二二三”的节奏断句,比如“流溪/一泻/惊磨垢”,这样读起来更有韵律感。
句式仿写指导
大家可以仿写“青灯明外稍知村,白鸟飞边初辨斗”这个对仗句式。这个句式的结构是“景物+动作+感知内容”,前后两句要对仗工整。比如我们写春天的景色,可以写“桃花开处才知暖,燕子飞时初见春”。写秋天的景色,可以写“枫叶红时才觉秋,大雁过处初思乡”。仿写的时候要注意前后句的意象要协调,描写的场景要统一,这样写出来的句子才会通顺优美。
名句应用指导
“一泓清泪堕吴云,横管叫秋龙子瘦”这句名句,适合用在描写思乡、离别、愁绪的作文里。比如你写自己在外地上学,中秋节不能回家的时候,就可以用这句诗来表达自己的思乡之情。或者你写看到某个感人的场景,情绪非常激动的时候,也可以化用这句诗的意象。比如可以写“望着家乡的方向,我忽然理解了古人‘一泓清泪堕吴云’的感受”,这样能让你的作文更有文采。
关联知识图谱
《枫桥夜泊》(张继)同主题
两首诗都是以夜泊异乡为核心场景,都是通过描写夜晚的景色来抒发羁旅的愁思,情感内核和创作逻辑高度相似,都属于古典羁旅诗的经典代表作品。

名句 CLASSIC LINES

一泓清泪堕吴云,横管叫秋龙子瘦
本句以清泪堕云、笛声惊秋的奇特意象,将抽象的愁绪具象化,艺术感染力极强。

标签 TAGS

作者 POET

刘弇 1048年—1102年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读中英双语16 知识点
二期上线 · 敬请期待