和周繇

齐马驰千驷,卢姬逞十三。

玳筵方喜睐,金勒自𫎺𧽼。

堕珥情初洽,鸣鞭战未酣。

神交花冉冉,眉语柳毶毶。

却略青鸾镜,翘翻翠凤𥮾。

专城有佳对,宁肯顾春蚕。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感宴饮 · 戏谑
创作背景
咸通年间长安唱和
本诗为晚唐咸通中期(公元860-866年)的唱和之作,创作背景为诗人温庭筠与友人周繇共同参与的长安贵族宴饮活动,为回应周繇同主题诗作而写,创作动因是文人宴饮场合的应酬互动,无特殊历史事件关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为唐代五言排律,属近体诗范畴,为五言律诗的扩展形式。要求全篇对仗工整,押韵严格,篇幅通常在八句以上。排律起源于南朝齐梁时期,至唐代发展成熟,是唐代文人唱和、应酬场合常用的诗歌体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为文人宴饮场合的轻松戏谑,以铺陈笔法描摹宴饮游冶的热闹场景,暗含对友人周繇的调侃之意,整体基调明快活泼,无沉郁悲戚的情绪表达,符合晚唐文人唱和诗作的常见情感特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
千驷指四千匹马,代指马匹数量众多。卢姬是古代美女的代称,这里指宴会上的年轻女子。玳筵指用玳瑁装饰的坐席,代指豪华的宴席。金勒指金属制作的马笼头,代指骏马。堕珥指女子掉落的耳饰。毶毶形容柳枝细长柔软的样子。专城指主管一城的地方官员。春蚕这里代指普通的农耕事务。
逐句白话释义
成群的骏马一起驰骋,十三岁的美貌女子正展露风情。豪华的宴席上大家正笑意盈盈,骑乘的骏马在外自在慢行。女子掉落耳饰时气氛刚刚融洽,鸣鞭打猎的兴致还没有尽兴。精神相交时就像花朵缓缓飘落,用眉目传情好似柳枝轻轻摆动。女子微微侧身避开青鸾铜镜,头上的翠凤发簪也倾斜翻折。你这个地方长官已经有佳偶相伴,哪里还会顾念春蚕农耕这类小事呢。
核心主旨概括
本诗是温庭筠回应友人周繇的唱和作品,全诗围绕长安宴饮游冶的场景展开,用华丽的笔墨描摹了宴会上的热闹氛围和男女互动的情态,最后以调侃友人的语句收尾,整体展现了晚唐文人闲适的宴饮生活状态,没有承载深刻的社会批判内容。
跨学科 · 是什么
唐代宴饮风俗社会学
唐代上层社会的宴饮活动通常规模较大,除了饮酒进食外,还会安排歌舞、骑射、游赏等多种娱乐项目。参与宴饮的人员除了主人和宾客外,还会有侍从、歌舞伎等服务人员。宴饮的场所既有室内的厅堂,也有郊外的园林、别业等场地。宴饮的时间短则半日,长则整日甚至多日,是唐代文人社交的重要途径。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要稍快,保持明快的节奏。每句五言的断句为前两字后三字,比如「齐马/驰千驷,卢姬/逞十三」。读描写宴饮场景的诗句时语气要轻松活泼,读最后两句调侃的内容时语气要带点戏谑的感觉。遇到生僻字要读准字音,「𫎺𧽼」读zǒng sǒng,「毶毶」读sān sān,「𥮾」读zān。诵读时要注意押韵的字,读的时候可以稍微加重读音,增强韵律感。
句式仿写指导
可以仿写本诗中「神交花冉冉,眉语柳毶毶」的对偶句式,先写人的情态,再用对应的自然景物作比喻,前后两句要对仗工整。比如可以写「情牵风袅袅,意动草萋萋」,前半句写情感牵连的状态,用微风袅袅作比,后半句写心意萌动的状态,用春草萋萋作比,句式和原诗保持一致。仿写时要注意前后两句的景物要和表达的情态特征匹配,不能随意选择景物。
名句日常写作应用
「神交花冉冉,眉语柳毶毶」这句可以用来描写两个人心意相通、无需言语就能传递情绪的状态,适合用在写友情、爱情的散文或者记叙文里。比如写和多年好友见面的场景时,可以写「我们坐在湖边的长椅上,不用多说什么就懂彼此的想法,真有种『神交花冉冉,眉语柳毶毶』的默契」。也可以用来描写春天游赏时的闲适心境,应用场景十分广泛。
关联知识图谱
周繇同作者
本诗是温庭筠写给周繇的唱和之作,周繇是晚唐著名诗人,为「咸通十哲」之一,和温庭筠交情深厚,两人多有唱和作品留存。周繇的诗作以描写景物见长,风格清丽,和温庭筠的秾丽风格形成鲜明对比。
五言排律同体裁
本诗属于五言排律体裁,是唐代近体诗的一种,要求除了首尾两联外,中间所有联都必须对仗工整,押韵严格符合平水韵的要求,是唐代文人唱和时常用的体裁。

名句 CLASSIC LINES

神交花冉冉,眉语柳毶毶
本诗核心名句为「神交花冉冉,眉语柳毶毶」,以景物喻情态的笔法极具温庭筠诗歌的秾丽特色。

标签 TAGS

作者 POET

温庭筠 约812年-?
晚唐花间派词人,与李商隐并称温李,与韦庄并称温韦

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待