临江

居然两福地,首尾限清江。

䆗窱芦州抱,晶荧石涧淙。

泼云秋𫁂䅉,割雨晓舽艭。

愁绝村南舍,驯鸡对小窗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感愁思 · 淡泊
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,是近体诗的一种,全篇共八句,每句五字,中间两联要求对仗,格律要求严谨,在唐代以后成为古典诗歌的主流体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对清江畔澄澈明丽的秋日村居风光的喜爱与闲适之感,二是独处时触景生情生出的隐约淡远的愁绪,情感表达含蓄克制,余韵悠长。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.䆗窱:读音为yǎo tiǎo,形容路径或水岸深邃曲折的样子。2.𫁂䅉:读音为dào yà,是古代对水稻的别称。3.舽艭:读音为páng shuāng,指大型的船只。4.淙:指溪流流动的清脆声响。5.驯鸡:指被人驯养、性格温顺的家鸡。
逐句白话释义
1.开篇直言入眼所见的两处佳地都堪称宜居的福地。2.这两处地方一上一下,恰好被一条澄澈的清江分隔在两岸。3.江边的芦苇洲渚蜿蜒曲折,像温柔的臂弯环抱着江面。4.清澈的山涧从石缝间流过,传出清脆悦耳的淙淙声响。5.秋日的云影之下,成片的水稻随风翻涌,像被泼洒开的云团。6.清晨的细雨蒙蒙,驶过的船只仿佛把细密的雨幕割开了一道缺口。7.望着村南边的那间屋舍,我心头忽然涌起了浓浓的愁绪。8.只见那屋舍的小窗边上,正立着一只被驯服的家鸡静静伫立。
核心主旨与内容概括
1.本诗围绕清江两岸的秋日风光展开描摹。2.诗人依次写了江洲、涧水、稻田、行船等典型的江畔景致。3.全诗前六句都在铺陈清丽明快的秋日江景,色调明亮鲜活。4.最后两句笔锋一转,点出望见村南屋舍时生出的愁绪。5.整首诗将写景与抒情自然融合,没有刻意的雕琢痕迹。6.既写出了江畔风物的灵动美好,也透出诗人独处时的淡远心绪。7.情感表达含蓄内敛,读完给人留下悠长的回味空间。8.整体风格清新自然,带有浓郁的田园村居气息。
跨学科 · 是什么
水稻植物学
1.诗句里提到的𫁂䅉就是我们常说的水稻。2.水稻是我国南方地区最重要的粮食作物之一,种植历史超过一万年。3.江畔的湿地水源充足,非常适合水稻的种植生长。4.秋季是水稻的成熟季,成片的稻田颜色金黄,风一吹就会泛起连片的波浪。5.诗里用泼云来形容稻田的状态,非常贴合稻田连片开阔的视觉特征。6.我国古代很早就有关于水稻的文字记载,𫁂䅉是古代对水稻很常见的别称。7.现在水稻的品种非常丰富,产量也比古代高了很多。8.水稻除了食用,还可以用来酿酒、制作工艺品等,用途非常广泛。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
1.本诗是五言律诗,诵读时每句按照“二三”的节奏断句即可。2.开篇两句语调平缓,读出忽然发现佳境的惊喜感。3.中间两联是写景,语调可以稍微明快一点,读出景致的灵动美感。4.读到“泼云”“割雨”两个词的时候可以稍微加重语气,突出动感。5.最后两句语调放轻放缓,读出愁绪的淡远感。6.全诗整体节奏舒缓,不需要太急促的停顿。7.诵读的时候可以想象自己正站在清江岸边看风景,代入感会更强。8.读完最后一句可以稍微停顿两秒,留出情绪回味的空间。
句式仿写指导
1.大家可以学习本诗中间两联用动词带动画面的写作方法。2.比如“泼云秋𫁂䅉,割雨晓舽艭”就是把“泼”“割”两个动词放在句首,让画面更有动感。3.仿写的时候可以先找一个要描写的场景,比如春日的郊野。4.然后选两个最有代表性的景物,比如桃花、燕子。5.再找两个有动感的动词来搭配,比如“烘”“剪”。6.组合起来就可以写出“烘晴春杏靥,剪风晓燕翎”这样的句子。7.仿写的时候不需要刻意追求生僻词,把画面写清楚就好。8.平时多练习这种炼字的方法,可以让自己的文字更有画面感。
核心名句应用指导
1.“泼云秋𫁂䅉,割雨晓舽艭”这两句非常适合用来写秋日江畔的风景。2.大家写秋游的作文的时候就可以用到这句话。3.比如你去江边或者湖边玩,看到连片的稻田和驶过的船,就可以用这句来形容。4.也可以用来形容秋天乡村的开阔景色,非常贴切。5.用的时候可以直接引用原句,也可以化用里面的“泼云”“割雨”的用法。6.比如写“风过稻田如泼云,雨里行船似割纱”就是化用了这句的写法。7.这两句自带画面感,用在作文里可以让你的文字更有文采。8.平时积累这种写景的名句,写作文的时候就不愁没有好句子用了。
关联知识图谱
《山居秋暝》(王维)同主题
1.两首诗都属于山水田园诗范畴,都以秋日自然风光为描写对象。2.都采用了视听结合、动静结合的写景手法,风格清新自然。3.都在写景中寄寓了诗人恬淡闲适的心境,情感表达含蓄。

名句 CLASSIC LINES

泼云秋𫁂䅉,割雨晓舽艭
这句采用倒装与炼字手法,将秋日江畔稻浪、雨中行船的景致写得极富动感,画面冲击力强。

标签 TAGS

作者 POET

刘弇 1048年—1102年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读中英双语18 知识点
二期上线 · 敬请期待