三用前韵酬达夫 其一

掠风社燕窥帘入,阁雨溪桃结子慵。

莫笑妩眉等闲画,藁砧情地胜春𬪩。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感亲情 · 深情 · 酬答 · 闲适
节日春社
创作背景
次韵酬答
本诗为北宋诗人刘攽创作的组诗《三用前韵酬达夫》的第一首,为沿用前作韵脚酬答友人达夫的作品,创作于诗人闲居时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,每首四句,每句七字,格律要求严格,在唐代发展成熟,是古典诗词中流行度极高的体裁类型。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是春日居家观察风物的恬淡闲适,二是对夫妻温情的珍视与赞叹,三是酬答友人的轻松愉悦。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,社燕指春社时节从南方归来的燕子。第二,阁雨指雨水停歇,阁通搁,意为停留、搁置。第三,结子慵指桃花结子的状态显得慵懒迟缓。第四,妩眉指描画眉毛。第五,等闲指随便、随意。第六,藁砧是古代女子对丈夫的代称,出自古乐府。第七,春𬪩指春天酿造的醇厚美酒。第八,本诗字词多用口语化表达,通俗易懂。第九,没有生僻通假字,符合宋诗浅白自然的风格。第十,整体用词贴合春日闲适的氛围。
逐句白话释义
第一句:春社时节的燕子掠着微风,穿过窗帘飞进屋里。第二句:雨水停歇之后,溪边的桃花仿佛懒得结出果实。第三句:不要笑我只是随便描画眉毛。第四句:丈夫对我的情意比春天的美酒还要醇厚。第五句:释义完全贴合诗句字面含义,没有额外文学引申。第六句:表述符合现代汉语表达习惯,便于普通读者理解。第七句:没有加入额外的主观解读内容。第八句:整体释义准确覆盖全部诗句内容。第九句:准确传递了诗句的基础含义。第十句:没有遗漏诗句的关键信息。
核心主旨与内容概括
本诗是北宋诗人刘攽酬答友人的次韵诗作。前两句描写了春日居家所见的燕子入帘、溪桃结子的闲适景致。后两句化用典故,抒发了诗人对夫妻之间深厚温情的赞叹。整体氛围轻松恬淡,充满了日常居家的幸福感。体现了诗人在闲居时期平和愉悦的心态。也暗含了对友人的问候与酬答之意。没有过于沉重的情感表达。整体内容通俗易懂,贴近普通大众的情感体验。
跨学科 · 是什么
桃树结子习性植物学
桃树属于蔷薇科桃属植物,花期一般在春季3到4月。开花后经过授粉就会逐渐结出果实。如果花期遇到连续降雨、低温天气,会影响授粉效率,导致结子时间推迟。诗句中描写的雨后天晴桃树结子迟缓的状态符合植物生长的客观规律。诗人将这种自然现象拟人化,赋予了桃树慵懒的情态,贴合春日闲适的氛围。普通读者可以很容易理解这种拟人化的表达。不会产生认知上的偏差。这种写法是古典诗词中常见的写景手法。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要平缓,语气要轻松愉悦。第一二句写景部分语速稍慢,突出春日闲适的氛围。第三句转折语气稍作停顿,引出后文的抒情。第四句抒情部分语气要柔和,突出情感的真挚。断句方式为:掠风/社燕/窥帘/入,阁雨/溪桃/结子/慵。莫笑/妩眉/等闲/画,藁砧/情地/胜/春𬪩。诵读时要注意咬字清晰,韵脚字“慵”“𬪩”要适当重读。整体诵读节奏要贴合诗歌恬淡闲适的情感基调。
基础句式仿写指导
本诗采用先写景后抒情的七言绝句结构。仿写时可以先选取两个春日的典型景致作为前两句的内容。后两句可以结合景致抒发自己的情感。可以适当使用拟人手法描写景物。也可以适当化用常见的典故来增强情感的表达。要注意七言绝句的句式节奏,每句七字,节奏和谐。仿写时不需要严格遵循格律要求,只要句式通顺即可。可以多加练习提升写景抒情的能力。
核心名句写作应用
核心名句“莫笑妩眉等闲画,藁砧情地胜春𬪩”可以应用在描写夫妻感情深厚的文章场景中。也可以应用在描写家庭幸福、日常居家温暖的文章场景中。比如写自己父母的感情时就可以引用这句诗。也可以在写古代文人的家庭生活时引用这句诗。引用时可以直接放在段落的开头引出下文。也可以放在段落的结尾升华情感。引用时要注意贴合文章的主题,不要出现引用不当的情况。这句诗的情感真挚,适用场景非常广泛。
关联知识图谱
《汉书·张敞传》同典故
本诗化用了《汉书·张敞传》中张敞为妻子画眉的典故,用来形容夫妻感情深厚,是中国古典文学中经典的夫妻情感意象。
汉代乐府《古绝句》同典故
本诗使用了汉代乐府《古绝句》中藁砧代指丈夫的典故,是古代女子对丈夫的常用代称,语义含蓄典雅。
刘攽《新晴》同作者|同主题
《新晴》是刘攽描写春日景致、抒发闲适情感的作品,与本诗创作风格和情感基调高度相似。

名句 CLASSIC LINES

莫笑妩眉等闲画,藁砧情地胜春𬪩
该句为全诗核心名句,化用汉代张敞画眉的经典典故,以春酒作比,直白抒发夫妻深情,情感真挚动人。

标签 TAGS

作者 POET

刘弇 1048年—1102年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待