寄莼姜法鱼糟蟹

鲜鲫经年渍醽醁,团脐紫蟹脂填腹。

后春莼茁滑于酥,先社姜芽肥胜肉。

凫卵累累何足道,饤饾盘餐亦时欲。

淮南风俗事瓶罂,方法相传为旨蓄。

鱼鱐蜃醢荐笾豆,山蔌溪毛例蒙录。

辄送行庖当击鲜,泽居备礼无麋鹿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感喜爱 · 送别
创作背景
北宋元丰年间淮南寄赠友人
本诗创作于北宋元丰年间,秦观居淮南(今江苏扬州、高邮一带)时,为向友人寄送当地特色腌制水产、早春食材而作,仅记录赠礼相关的风物与风俗,未涉及作者个人仕途际遇或生平变故。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴的七言古诗,体裁不受近体诗格律平仄束缚,句式灵活,用韵自由,适合铺陈叙事、描摹风物,是宋代文人记录日常、赠答友人常用的诗歌体裁之一,历代文学批评中均将其归为宋诗田园风物类创作的典型体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对淮南地区特色饮食风物的由衷喜爱与自豪感,二是寄赠友人时的真挚恳切,将家乡特色食材作为礼物相送的热忱,整体情感平实温暖,充满日常烟火气,无刻意雕琢的悲喜情绪,是宋代文人日常交游类诗作的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
醽醁指古代的一种美酒,团脐指雌性螃蟹的圆形腹甲,莼茁指莼菜的嫩芽,社指春社节,是古代祭祀土地神的节日,饤饾指将食物堆叠在盘中的样子,旨蓄指储存的美味食物,鱐指干鱼,蜃醢指用贝类做的肉酱,笾豆指古代祭祀或宴饮时用的礼器,这里代指餐具。这些字词都是宋代日常饮食相关的常用词汇,没有生僻的通假字或古今异义用法,只要理解对应事物就能读懂全诗内容。
逐句白话释义
鲜美的鲫鱼用美酒腌制了一整年,母螃蟹的肚子里填满了肥美蟹黄。晚春的莼菜嫩芽比酥油还要滑嫩,春社节前的姜芽比肉还要肥美饱满。成堆的鸭蛋根本不值得一提,把这些食材摆盘也是应季的享受。淮南的风俗是用瓶罐储存食物,腌制方法代代相传用来做储备美味。干鱼、贝酱都可以端上餐桌,山野蔬菜、水里的野菜照例都会被收录进去。特意把这些送到你家厨房当做新鲜食材,我住在水乡没有麋鹿可以当做正式礼物相送。全诗的白话翻译没有添加额外修饰,完全贴合原文的字面意思,适合普通读者快速理解全诗内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是秦观写给友人的赠诗,全诗围绕他准备寄给友人的几种淮南特色食材展开,依次介绍了糟鱼、糟蟹、莼菜、姜芽等食材的特点,还介绍了淮南当地腌制储存食物的传统风俗,最后点明自己寄赠食材的心意,整首诗充满了日常烟火气,表达了诗人对家乡风物的喜爱和对友人的真挚情谊,内容通俗易懂,没有复杂的抒情或者用典。
跨学科 · 是什么
莼菜的生物学特性植物学
诗句里提到的莼菜是一种水生植物,大多生长在江南地区的淡水湖塘里,春天时长出嫩梢和嫩叶,表面有一层透明的胶质,吃起来口感特别滑润,是我国南方传统的珍稀水生蔬菜,自古就被当做名贵食材,莼菜本身没有特别的味道,但是口感独特,适合做汤或者凉拌。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要采用七言诗标准的二二三断句方式,每句的节奏划分是前两个字一顿,中间两个字一顿,最后三个字一顿,整体语气要轻快自然,读出介绍食材时的轻松愉悦感,读核心名句“后春莼茁滑于酥,先社姜芽肥胜肉”的时候可以稍微放慢语速,突出“滑”和“肥”两个字,不需要用沉重或者激昂的语气,符合全诗平实温暖的基调。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗“后春莼茁滑于酥,先社姜芽肥胜肉”的对比句式来写食物,句式结构是“时间+事物+特点+胜于+常见物品”,比如仿写可以写“入夏杨梅甜胜蜜,秋来板栗糯于糕”,写作的时候要注意前后两句的对仗,时间要对应,事物要属于同一类别,对比的物品要符合大家的普遍认知,这样写出来的句子既整齐又有画面感,适合用来描写四季的特色食物或者风景。
核心名句日常写作应用
“后春莼茁滑于酥,先社姜芽肥胜肉”这句适合用在描写春天美食、家乡风物、乡村生活的作文里,比如写家乡的春天美食的时候可以用:“老家的春宴上总少不了清炒莼菜和腌姜芽,正应了那句‘后春莼茁滑于酥,先社姜芽肥胜肉’,一口下去全是春天的味道。”也可以用在游记里描写江南地区的特色美食,能够让文章更有文化气息,比直白说“莼菜很滑姜芽很嫩”更有表现力。
关联知识图谱
春社节同节日
诗句中提到的“先社”指春社节之前,春社是我国古代祭祀土地神的传统节日,一般在立春后第五个戊日举行,是古代春季最重要的民俗节日之一,民间在春社前后会举办祭祀、宴饮等活动,吃春季应季食材是春社的传统习俗之一,和本诗描写的早春食材内容直接相关。

名句 CLASSIC LINES

后春莼茁滑于酥,先社姜芽肥胜肉
以浅白的对比手法描摹早春食材的鲜美特质。

标签 TAGS

作者 POET

秦观 1049-1100
北宋词人、官员,苏门四学士之一,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待