观辱户部钱尚书和诗饷禄米再成二章上谢 其一

本欲先生一解颐,顿烦分米慰长饥。

客无贵贱皆蔬饭,惟有慈亲食肉糜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感安贫乐道 · 感激
创作背景
赠米酬和
这首诗是作者收到户部钱尚书所赠禄米、并读对方和诗后所作的答谢作品,创作时作者正处于生活困窘、长期缺粮的状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代,每首四句,每句七字,格律要求严格,是古典诗词中流传度极高的体裁之一。
情感 · 解读
全诗核心情感包含对钱尚书赠米义举的真诚谢意,也流露出自居清贫不事奢靡的人生态度,更凸显了作者对母亲的至诚孝心,是三类情感的自然融合,历代解读均无分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“解颐”指露出笑容、开颜一笑,“饷”指赠送财物粮食,“禄米”指古代官员作为俸禄发放的米粮,“肉糜”指肉粥,“蔬饭”指搭配蔬菜的粗米饭食,每个字词的释义均符合宋代汉语使用规范,没有生僻义项,适合普通读者理解掌握。
逐句白话翻译
第一句意思是本来想要让钱尚书您开颜一笑,第二句是没想到反而劳烦您分出禄米来慰藉我长久以来的饥饿,第三句是到我家来的客人不管身份高低,我都只用蔬菜饭食招待,第四句是只有我慈爱的母亲才能吃上肉粥,翻译完全贴合原文语义,没有添加额外修饰内容,符合基础解读的直白要求。
核心内容概括
这首诗是作者写给户部钱尚书的答谢之作,记录了对方赠米帮助自己度过饥荒的事,也展现了作者平日生活清贫节俭的状态,更突出了作者对母亲的孝顺之心,整体情感真挚直白,没有刻意雕琢的痕迹,读者可以轻松把握全诗核心内容。
跨学科 · 是什么
宋代待客礼制社会学
宋代普通士人家庭待客普遍遵循简约的原则,家常饭食招待是符合礼仪的行为,不会被视为失礼。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏
这首诗的诵读节奏为每句四顿,按照“本欲/先生/一/解颐,顿烦/分米/慰/长饥。客无/贵贱/皆/蔬饭,惟有/慈亲/食/肉糜”的断句方式诵读,语气要平实真诚,读到最后一句的时候可以稍微放缓语速,突出对母亲的重视,整体不需要夸张的情感起伏,符合诗作直白的风格。
对比句式仿写
可以仿写“物无新旧皆可用,惟有赠礼最关情”这类结构,先写普遍情况,再用转折突出特殊对象的重要性,仿写时要注意前后两句的对比逻辑要清晰,语义要连贯,不需要刻意追求对仗工整,适合日常写作使用。
名句写作应用
“客无贵贱皆蔬饭,惟有慈亲食肉糜”可以用在描写孝亲主题的作文中,也可以用来形容一个人生活节俭、孝顺长辈的品行,比如写“邻居王爷爷生活十分简朴,平时待客都是粗茶淡饭,却总给卧病在床的老母亲准备营养食物,真可谓是‘客无贵贱皆蔬饭,惟有慈亲食肉糜’”,应用场景贴近日常,容易上手。

名句 CLASSIC LINES

客无贵贱皆蔬饭,惟有慈亲食肉糜
该句是全诗核心名句,以直白的对比凸显作者的孝行与安贫品格。

标签 TAGS

作者 POET

秦观 1049-1100
北宋词人、官员,苏门四学士之一,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读中英双语18 知识点
二期上线 · 敬请期待