重阳日忆远

逆旅重阳节,穷秋万里身。

金英浮酒盏,珠泪湿衣巾。

为客飘蓬远,思家落叶频。

只应蝴蝶梦,夜夜得相亲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 思友 · 羁旅
节日重阳节
月份九月
创作背景
羁旅重阳即兴创作
本诗创作于作者羁游在外途中,恰逢重阳节,目睹重阳习俗、深秋萧瑟之景,触发思乡怀人之情,即兴创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,至初唐定型,全篇共八句每句五字,要求平仄协调、对仗工整,是唐宋以来古典诗歌的主流体裁之一。
情感 · 解读
这首诗核心情感为重阳佳节羁旅漂泊的孤苦,以及对家乡亲人的深切思念,情感层次从节日触景生情到孤苦感伤,再到盼与亲人梦中相见的殷切,情感真挚沉郁,是古代羁旅怀乡诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
逆旅指客舍、旅店,是古代对旅途住宿场所的称呼。穷秋指深秋、暮秋,是秋季的最后一个月。金英特指黄色的菊花,是重阳节的代表性花卉。飘蓬指随风飘荡的蓬草,古代常用来比喻漂泊无定的旅人。蝴蝶梦化用庄子梦蝶的典故,这里指梦境。衣巾指衣服和头巾,代指身上的衣物。每个字词的含义都贴合诗歌的羁旅思乡语境,没有生僻用法,符合元代诗歌用语平实的特点。
逐句白话释义
第一句的意思是我在旅途中的客舍里赶上了重阳节。第二句的意思是深秋时节我孤身一人漂泊在万里之外。第三句的意思是金黄的菊花瓣漂浮在酒杯之中。第四句的意思是思念的泪珠打湿了我的衣服和头巾。第五句的意思是作为客居在外的人我像飘蓬一样漂泊到远方。第六句的意思是我思念家乡的时候,看到落叶纷纷飘落。第七句的意思是大概只有在像庄子梦蝶那样的梦境里。第八句的意思是我才能够每夜和思念的亲人亲近相聚。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕重阳节羁旅在外的经历展开,先点明时间地点和自身处境,再写眼前所见的重阳饮酒赏菊的场景,触发自己的思乡泪水,接着以飘蓬和落叶为喻,写自己漂泊的孤苦和思乡的急切,最后以只能在梦中与亲人相聚收尾,整体抒发了诗人在重阳佳节浓烈的思乡怀人之情,内容平实真挚,情感饱满动人,很容易引发有相似经历的读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
重阳节习俗民俗学
重阳节是中国传统四大祭祖节日之一,自古就有登高祈福、秋游赏菊、佩插茱萸、拜神祭祖、饮宴祈寿等习俗。这首诗里提到的金英浮酒盏,就是重阳节饮菊花酒的传统习俗,古人认为饮菊花酒可以辟邪祈福、延年益寿。这些习俗流传至今,还新增了敬老等内涵,是非常重要的传统节日。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要低沉舒缓,带着淡淡的忧伤。首联“逆旅/重阳节,穷秋/万里身”,每句中间断一次,重读“重阳节”和“万里身”,突出节日和漂泊的反差。颔联“金英/浮酒盏,珠泪/湿衣巾”,重读“浮”和“湿”,对比乐景和哀情。颈联“为客/飘蓬远,思家/落叶频”,重读“远”和“频”,突出漂泊之远和思念之切。尾联“只应/蝴蝶梦,夜夜/得相亲”,语速放缓,重读“夜夜”和“相亲”,读出殷切的期盼感。
句式仿写指导
可以仿写这首诗的对仗句式,比如“为客飘蓬远,思家落叶频”的结构,是“处境+比喻+特点,情感+意象+状态”。仿写的时候先确定自己要表达的情感,比如思乡、惜时、怀古等,再找对应的比喻和意象,注意前后两句对仗工整,词性相对,意境统一。比如可以仿写为“追梦征途远,思乡归雁频”,既对应了原句的结构,也表达了追梦途中的思乡之情,符合对仗要求。
名句应用场景与示例
“为客飘蓬远,思家落叶频”这句可以用在表达思乡之情的作文、书信、朋友圈文案中,适合在节日、年末或者在外漂泊遇到挫折的时候使用。比如写国庆假期不能回家的感悟时可以写:“国庆假期街上满是团聚的人群,我却因为工作不能回家,真切体会到了‘为客飘蓬远,思家落叶频’的滋味。”“只应蝴蝶梦,夜夜得相亲”可以用在表达对远方亲人、逝去亲人的思念的场景中,比如写给逝去亲人的祭文里可以使用,表达只能在梦中相见的遗憾和思念。
关联知识图谱
《九月九日忆山东兄弟》同主题
《九月九日忆山东兄弟》是唐代诗人王维的经典重阳思乡诗,和本诗都是以重阳节为背景,抒发羁旅在外的思乡怀人之情,都是重阳主题诗歌的经典代表作,核心情感高度一致,都用到了重阳节的典型场景来触发情感,很适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

为客飘蓬远,思家落叶频;只应蝴蝶梦,夜夜得相亲
这两句是本诗核心名句,前句以飘蓬、落叶为喻,精准道出羁旅漂泊之苦与思乡之切;后句化用庄子梦蝶典故,表达只能在梦中与亲人相聚的殷切思念。

标签 TAGS

作者 POET

杨亿 974年-1020/1021年
北宋文学家、官员,存诗497首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待