送崔夷甫员外和蕃

君过湟中去,寻源未是赊。

经春逢白草,尽日度黄沙。

双节行为伴,孤烽到似家。

和戎非用武,不学李轻车。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感期许 · 送别
创作背景
送使和蕃创作背景
本诗为中唐时期诗人赠送给出使吐蕃的官员崔夷甫的饯别作品,学界考证创作于唐代宗大历年间,当时唐王朝与吐蕃政权时战时和,派遣使臣出使协商边界、和亲等事宜是唐蕃交往的常规形式,本诗即诞生于这一时代背景下,创作动因是为出使友人践行、表达对其使命的支持。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的五言律诗,全诗共八句,每句五字,格律严谨,中间两联对仗工整,是唐代赠别类近体诗的典型体裁。五言律诗定型于初唐,到中唐时期艺术表现手法已完全成熟,成为文人日常酬赠、抒情的常用文体之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对友人远赴吐蕃出使的牵挂与旅途顺遂的祝愿,二是对友人肩负外交使命的认可与期许,三是对和平外交、反对穷兵黩武的开明外交理念的肯定与推崇,整体情感基调昂扬豁达,无普通赠别诗的缠绵悲戚之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
湟中指今青海东部湟水流域一带,是古代中原通往吐蕃的必经之地。赊在这里是遥远的意思。白草是我国西北荒漠地区生长的一种耐旱草本植物,秋冬季节变白。双节指古代使臣出行时携带的两种符节,是官方身份的凭证。李轻车指汉代轻车将军李蔡,他因征伐匈奴立下战功得名。这些字词是理解本诗内容的基础,没有生僻的通假字和古今异义用法。
逐句白话释义
第一句意思是你要去往湟中一带出使。第二句意思是这次探寻边境渊源的行程并不算遥远。第三句意思是整个春天的旅途里都会遇到成片的白草。第四句意思是每天都要在漫漫黄沙里穿行赶路。第五句意思是只有手中的双节和你一路相伴。第六句意思是到了边境的孤烽之下,就把那里当做家一样。第七句意思是我们这次是用和平方式和吐蕃修好,不是动用武力。第八句意思是不要效仿靠打仗立功的李轻车。
核心主旨概括
本诗是诗人为出使吐蕃的友人崔夷甫写的赠别诗,首先点明了友人的行程去向,接着描写了西北边境的艰苦环境,然后宽慰友人要适应边境的生活,最后点明全诗主旨,表达了对和平和蕃政策的支持,反对随意动用武力征伐周边政权,整体展现了开明进步的外交理念,也饱含对友人的美好祝愿。
跨学科 · 是什么
湟中地理位置地理学
湟中位于我国青海省东部,地处湟水中游,属于青藏高原与黄土高原的过渡地带,平均海拔2000米以上,古代是中原王朝通往青藏高原吐蕃政权的交通要塞,也是唐蕃古道的必经节点,现在是青海省西宁市下辖的湟中区。这里气候干旱,多风沙地貌,和诗中描写的黄沙、白草的景观完全一致。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要昂扬豁达,不要读出悲伤的感觉。首句“君过湟中去”节奏稍缓,停顿为“君过/湟中/去”,第二句“寻源未是赊”语气明快,停顿为“寻源/未是/赊”。颔联两句“经春/逢/白草,尽日/度/黄沙”语速稍慢,突出旅途的艰苦感。颈联“双节/行为伴,孤烽/到似家”语气要坚定,尾联两句语速加快,语调升高,读出主旨的力量感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“XX非XX,不学XXX”的转折对比句式,用来表达明确的价值主张。比如写倡导勤俭节约的主题可以写“节约非吝啬,不学石崇奢”,写倡导刻苦学习的主题可以写“勤学非求名,不学仲永骄”,仿写时要注意前后两句形成鲜明对比,后一句用典故或者典型人物来强化前一句的主张,句式整齐,表意明确。
核心名句写作应用
“和戎非用武,不学李轻车”这句可以用在表达和平主题、外交理念、反对战争的作文场景中。比如写关于国家外交政策的作文时可以用:“我国始终坚持睦邻友好的外交政策,正应了古诗所言‘和戎非用武,不学李轻车’,通过对话协商解决国际争端,得到了世界各国的广泛认可。”也可以用在表达反对暴力、倡导和平解决矛盾的日常主题作文中。
关联知识图谱
送杜少府之任蜀州同主题
两首诗都是唐代的赠别诗,都摆脱了传统赠别诗悲戚缠绵的基调,整体情感豁达昂扬,都在赠别之外传递了积极的价值主张,是唐代赠别诗中的代表性作品。
文成公主入藏同主题|历史关联
文成公主入藏是唐代和蕃政策的典型实践事件,和本诗描写的出使吐蕃的历史背景完全一致,都体现了唐王朝和平交往的外交理念,促进了唐蕃之间的文化经济交流。

名句 CLASSIC LINES

和戎非用武,不学李轻车
本句鲜明提出了和平交往、反对滥用武力的外交主张,打破了传统边塞诗尚武征伐的固定叙事。

标签 TAGS

作者 POET

李嘉祐 ?- 约779年
唐代中期诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待