赠卫南长官赴任

吏曹难茂宰,主意念疲人。

更事文犀节,还过白马津。

云间辞北阙,树里出西秦。

为报陶明府,裁书莫厌贫。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感勉励 · 送别
创作背景
大历初年长安赠别
本诗为唐代宗大历初年李嘉祐在长安任台阁郎官时所作。当时友人获任卫南县令,诗人于同僚送别宴上创作本诗相赠,创作动因既为送别友人,也为寄寓对地方治理、民生改善的期待,学界对该创作时间考证无核心争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。其起源于南朝齐永明时期的新体诗,初唐时完全定型,是唐代古典诗歌的主流体裁之一。该体裁对字句、押韵、平仄、对仗均有严格规范,在历代诗坛始终占据重要的文体地位,是文人抒情言志的常用载体。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对赴任友人才干的肯定与赞许,二是送别友人的真挚惜别之情,三是对友人到任后关爱疲困百姓、坚守清廉操守的恳切期许,整体情感诚挚厚重,寄寓了诗人的民本关怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 茂宰:古时对县令的美称,指贤能的地方长官。2. 疲人:指疲困的普通百姓。3. 文犀节:用犀牛角装饰的符节,是唐代官员赴任的身份凭证。4. 白马津:古黄河渡口名,在今河南滑县东北。5. 北阙:指皇宫北面的门楼,代指朝廷。6. 西秦:指今陕西关中一带,是唐代都城长安所在地。7. 陶明府:指东晋诗人陶渊明,他曾任彭泽县令,是古代清廉官员的代表。8. 裁书:指写信,这里代指秉持操守为官。
逐句白话释义
1. 吏部要选出贤能的县令十分难得,朝廷一直挂念着生活疲困的百姓。2. 你这次带着朝廷颁发的犀角符节前去赴任,途中会经过有名的白马津渡口。3. 你在云气缭绕中辞别北面的皇宫,从关中的树林间出发向西行进。4. 请让我转告你这位像陶渊明一样贤明的长官,就算为官清贫也不要介怀,要始终坚守自己的操守。
核心主旨概括
1. 本诗是一首赠别赴任官员的送别诗。2. 诗人首先肯定了友人的才干,点明朝廷选派他赴任是出于对民生的重视。3. 接着描述了友人赴任的路线,暗含对友人前路的关切。4. 最后借陶渊明的典故,勉励友人到任后要关爱百姓,保持清廉的为官操守。5. 整首诗没有华丽的辞藻,情感真挚平实,传递了诗人对民生的关怀和对友人的美好期许。
跨学科 · 是什么
白马津地理考证地理学
1. 诗句中提到的白马津是古黄河上的重要渡口,位于现在的河南省滑县东北方向。2. 唐代时它是连接关中地区与华北平原的核心水路节点,也是从长安到卫南赴任的必经之地。3. 因为地理位置重要,古代很多战事、送别活动都发生在这里,是古典诗词中常见的地理意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1. 本诗是五言律诗,每句按照“二/三”的节奏断句即可,比如“吏曹/难茂宰,主意/念疲人”。2. 诵读前两联时语气平缓,清晰点明背景。3. 诵读中间两联时语气稍舒展,体现出行的空间感。4. 诵读尾联时语气放缓加重,突出恳切的期许感。5. 整体语速适中,不需要过多的感情夸张,保持平实诚挚的基调即可。
基础句式仿写指导
1. 可以仿写本诗尾联“为报XX,XX莫厌XX”的劝诫类句式。2. 该句式结构清晰,前半部分点明告知对象,后半部分提出劝诫内容,适合用于寄语、赠言类写作。3. 仿写示例1:“为报同窗友,求学莫厌辛。”4. 仿写示例2:“为报基层干部,为民莫厌烦。”5. 仿写时注意前后内容要呼应,情感要真挚,避免生硬堆砌。
名句写作应用
1. 本诗核心名句“为报陶明府,裁书莫厌贫”适合用于写清廉、初心、基层工作等主题的文章。2. 应用场景1:给基层公职人员的寄语中,可以引用该句表达对廉洁奉公的期许。3. 应用示例:“‘为报陶明府,裁书莫厌贫’,广大基层干部要始终把群众利益放在首位,守住清廉底线,做好民生服务。”4. 应用场景2:评价历史上的清官廉吏时,也可以引用该句作为佐证,增强说服力。
关联知识图谱
陶渊明不为五斗米折腰同典故
1. 本诗中“陶明府”的典故源自东晋诗人陶渊明的生平经历。2. 陶渊明曾任彭泽县令,郡里派督邮前来巡查,下属让他束带迎接,陶渊明感叹“吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人邪”,随即辞官归隐。3. 后世就常用“陶明府”代指清廉正直、不慕名利的地方官员,本诗正是用这个典故来勉励友人。

名句 CLASSIC LINES

为报陶明府,裁书莫厌贫
该句是本诗的核心名句,借用陶渊明为官清廉的典故收尾,语浅意深。历代诗评多赞其平实质朴、寄意诚挚,后世常被用于赞许清廉官员、勉励公职人员坚守操守,是古代廉吏文化的经典表达。

标签 TAGS

作者 POET

李嘉祐 ?- 约779年
唐代中期诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待