旅馆书怀

秋看庭树换风烟,兄弟飘零寄海边。

客计倦行分陕路,家贫休种汶阳田。

云低远塞鸣寒雁,雨歇空山噪暮蝉。

落叶虫丝满窗户,秋堂独坐思悠然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怅惘 · 思亲 · 羁旅
创作背景
晚唐漫游时期创作
本诗为晚唐诗人刘沧所作,学界公认创作于其多次应试落第后的漫游时期,当时诗人长期游历关中、豫西等地,秋日独居陕地旅馆时触景生情写下此作,创作动因是羁旅中的所见所感触发了对亲人和家乡的思念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴,成熟于唐代,格律严整,全诗共八句四联,颔联、颈联要求严格对仗,是唐代文人最常用的诗歌体裁之一,在古典诗歌发展史上具有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含四层,一是羁旅漂泊的疲惫感,二是对四散飘零的兄弟亲人的思念,三是家贫无依的生计困顿之愁,四是秋日独处时悠远的淡远愁思,历代解读对核心情感的认知无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,分陕路指陕州一带的道路,源自周召分陕的历史典故;第二,汶阳田指春秋时期鲁国汶水北岸的肥美良田,后世代指家中赖以维生的固定田产;第三,客计指客居异乡的生计打算;第四,寒雁指秋季南迁的大雁,叫声凄清;第五,暮蝉指入秋后傍晚鸣叫的寒蝉,叫声聒噪苍凉。
逐句白话释义
第一句:秋日里看着庭院中的树木在风烟中变换了颜色;第二句:兄弟亲人四散飘零,都寄居在遥远的海边;第三句:我为了生计奔波,走倦了陕地的道路;第四句:家中贫困,就算是汶阳那样的良田也没法耕种;第五句:远处边塞的云层压得很低,寒雁在长空鸣叫;第六句:秋雨停歇,空寂的山里傍晚的蝉在聒噪;第七句:落满的树叶和虫丝挂满了窗户;第八句:秋日的厅堂里我独自坐着,思绪悠远绵长。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人秋日独居陕地旅馆的所见所闻,从庭院秋景到远方边塞风光,再到眼前的细碎景物,层层铺展,抒发了诗人羁旅漂泊的疲惫、对四散亲人的思念,以及家贫无依的怅惘之情,整体基调苍凉而不哀怨。
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体节奏放缓,采用七言诗标准的二二三断句方式;首联语调平缓,读出秋日的萧索感;颔联语速稍慢,读出疲惫怅惘的情绪;颈联语调稍沉,读出苍凉的氛围;尾联语调放轻放缓,读出悠远的思绪,不需要夸张的情感起伏。
基础句式仿写指导
可以模仿核心名句的写景句式结构,先写环境的整体特点,再写具体景物的动态,要注意上下句对仗工整,意象风格统一;比如可以仿写为“风过平湖摇碎月,雪落疏枝掩暗香”,符合原句的写景逻辑和句式特征。
名句写作应用指导
核心名句“云低远塞鸣寒雁,雨歇空山噪暮蝉”可以应用在两类写作场景中,一类是描写秋日苍凉景色的记叙文,比如写秋日登山遇雨的经历;另一类是抒发羁旅愁思、思念远方亲人的抒情文,能够有效烘托情感氛围。
关联知识图谱
《枫桥夜泊》同主题
两首作品都属于唐代羁旅诗范畴,都以秋日独居异乡的所见所感为内容,核心都是抒发羁旅漂泊的愁思,都是唐诗中羁旅主题的经典作品,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

云低远塞鸣寒雁,雨歇空山噪暮蝉
该句写景真切苍凉,情景交融。

标签 TAGS

作者 POET

刘沧 约公元867年前后在世
晚唐诗人、地方官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待