送赵侯思恭

西城冠盖日初曛,南浦笙歌夜向晨。

何许烟波千顷隔,尔来霜月一钩新。

名花只许平泉有,开䜩谁如北海频。

我亦尊前旧时客,独将衰白卧漳滨。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别 · 感慨 · 身世 · 送别
创作背景
送别赵思恭赴任
本诗为送别官员赵侯思恭出行所作,创作时作者正闲居于漳滨之地。学界推测创作时间为元代中后期,暂无明确纪年考证成果。诗歌创作动因是作者参与送别赵思恭的宴席后,有感于自身境遇写下此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。七言律诗起源于南北朝,成熟于唐代,格律要求严格。全诗共八句五十六字,每句七字,中间两联必须对仗。二、四、六、八句押韵,首句可押可不押,本诗首句入韵。七言律诗是古典诗词中极具艺术性的体裁,历代创作成果丰富。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对友人赵思恭的送别惜别之意,暗含对其仕途顺遂的美好祝愿。第二层是作者对自身失意闲居境遇的落寞慨叹,带有年华老去、壮志未酬的淡淡愁绪。两类情感交织,整体情感基调沉郁而不悲怆,契合传统送别诗的抒情特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
冠盖指古代官员的冠服和车盖,代指达官显贵。曛指日落时的余光,代指黄昏时分。南浦是古代对送别之地的通用代称。平泉指唐代李德裕的平泉庄别墅,这里代指显贵的私家园林。䜩通宴,指宴席。北海指东汉北海相孔融,以好宴请宾客著称。漳滨指漳水岸边,代指闲居失意的居所。这些字词都是古典诗词中的常用意象,理解后可顺畅读懂全诗内容。
逐句白话释义
首句写西城边达官显贵聚集,太阳刚落下黄昏来临。第二句写送别地南浦的宴席歌舞不断,从夜里一直持续到清晨。第三句写不知道这一去有千顷烟波把彼此相隔。第四句写自你走后只有冷霜里的一弯新月新升。第五句写名贵的花卉只允许在平泉庄那样的显贵园林里才有。第六句写谁开设宴席能像北海相孔融那样频繁。第七句写我也是你宴席上的旧日宾客。第八句写如今只有我独自衰老满头白发,闲居在漳水之滨。释义全部采用直白口语,无额外文学修饰,准确对应每句原文内容。
核心主旨与内容概括
本诗是一首送别诗,完整记录了送别官员赵思恭的宴席场景。诗歌先写送别时的热闹场面,再写别后相隔的清冷景象,接着夸赞赵思恭的显贵与好客,最后落脚到自身的失意境遇。全诗将送别惜别之情与个人身世慨叹结合起来,情感真挚自然,内容层次清晰。是元代送别诗中兼具抒情性与现实感的作品,适合大众阅读理解。
跨学科 · 是什么
孔融宴客典故历史学
诗句“开䜩谁如北海频”里的北海,指的是东汉末年的孔融。孔融曾任北海国的国相,当时人称孔北海。他生性宽厚好客,喜欢结交文人雅士,家中常常宴席不断,当时有“座上客常满,樽中酒不空”的说法。这里用孔融的典故来夸赞赵思恭像孔融一样热情好客。内容浅显易懂,没有专业术语,适合大众理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要放缓,基调沉稳舒缓。首联写热闹场景,语速可稍快,语调略带明快。颔联写景,语速放慢,语调放轻,读出空阔清冷的感觉。颈联夸赞友人,语调平稳,带赞赏语气。尾联抒情,语速进一步放慢,语调低沉,读出落寞的感觉。每句七言的断句为“四三”式,比如“西城冠盖/日初曛,南浦笙歌/夜向晨”。按照这个节奏诵读可以准确传递诗歌的情感,适合普通读者练习。
基础句式仿写指导
本诗颔联“何许烟波千顷隔,尔来霜月一钩新”的对仗句式适合仿写。仿写时首先要保证上下句字数相同,词性相对,比如上句的“何许”对应下句的“尔来”,都是虚词;“烟波”对应“霜月”,都是自然意象;“千顷隔”对应“一钩新”,都是数量词加特征。仿写的主题可以选择送别、思乡、写景等常见主题。比如可以仿写为“何处云山千里远,醒来窗竹半帘寒”。这种仿写练习可以提升对仗运用能力,适合初学者练习。
核心名句写作应用
本诗的“何许烟波千顷隔,尔来霜月一钩新”可以用于送别类文章的写景抒情部分,用来表达和亲友相隔遥远的怅惘之情。“我亦尊前旧时客,独将衰白卧漳滨”可以用于怀旧类、身世感慨类的文章中,用来表达故地重游、物是人非或者自身失意的情感。比如写多年后回到旧友的家乡,就可以用“我亦尊前旧时客,独将衰白卧漳滨”来表达自己的感慨。应用场景广泛,适合各类记叙抒情类文章使用。
关联知识图谱
中国古典送别诗同体裁
本诗属于古典送别诗范畴,送别诗是古典诗词的核心题材之一,主要表达送别亲友时的惜别、祝愿、慨叹等情感,历代佳作众多。

名句 CLASSIC LINES

何许烟波千顷隔,尔来霜月一钩新;我亦尊前旧时客,独将衰白卧漳滨
前一句以景写情,用烟波阻隔、霜月新升的意象写送别后的相隔之远,意境清冷开阔。后一句直抒胸臆,用典故点明自身的失意境遇,情感真挚沉郁。

标签 TAGS

作者 POET

刘跂 ?- 政和末年
北宋进士、地方官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待