入关留别主人

此来多愧食鱼心,东阁将辞强一吟。

羸马客程秋草合,晚蝉关树古槐深。

风生野渡河声急,雁过寒原岳势侵。

对酒相看自无语,几多离思入瑶琴。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感羁旅
创作背景
辞友入关留别
本诗创作于诗人即将入关远行之际,此前诗人受到主人的盛情款待,临别前在饯别宴席上创作此诗赠予主人,表达留别之意。学界考证本诗创作于晚唐时期,是典型的羁旅留别题材作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,要求中间两联对仗,平仄押韵符合固定规范。该体裁成熟于唐代,是唐代文人创作的主流诗歌体裁之一,兼具格律美感与抒情容量。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对主人殷勤款待的愧疚与感激之情,二是即将踏上羁旅征程的茫然与萧瑟之感,三是与友人分别的不舍与怅惘之情,情感表达含蓄深沉,融于萧瑟秋景之中。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“食鱼心”指受到他人盛情款待的愧疚与感激之心。“东阁”指主人招待宾客的居所。“羸马”指瘦弱的马,代指诗人自己贫寒的羁旅状态。“瑶琴”是对琴的美称,古人常以琴声寄托心绪。“关”指唐代进出关中的核心关隘潼关。“野渡”指野外的渡口。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻的通假字或古今异义用法。
逐句白话释义
第一句是说这次来到这里,受到主人的盛情款待,我心里满是愧疚。第二句是说我即将离开您招待宾客的居所,勉强吟出这首诗作为留别。第三句是说我骑着瘦马踏上旅途,沿路的秋草已经长得连成一片。第四句是说黄昏的蝉在关隘旁的古槐树上鸣叫,树影十分幽深。第五句是说风从野外的渡口吹过,河水的声音十分湍急。第六句是说大雁飞过寒冷的原野,远山的气势仿佛直逼眼前。第七句是说我们对着酒互相看着,各自沉默没有说话。第八句是说多少离别的愁思,都融入了瑶琴的曲调之中。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人受到友人的盛情款待后,即将入关远行,在饯别宴席上留别主人的场景。全诗围绕离别时的情绪展开,前两句点出留别的主题,中间四句描写入关路上的萧瑟秋景,最后两句抒发离别的不舍之情。整首诗的氛围苍凉沉郁,情感真挚细腻,是经典的晚唐留别诗作品。普通读者可以很直观地感受到诗中蕴含的离别愁绪和羁旅的萧瑟之感。
跨学科 · 是什么
潼关地理风貌地理学
诗中提到的“关”是潼关,位于今天的陕西省渭南市潼关县,地处黄河渡口,是关中平原的东大门。潼关一带多山地、平原,秋季气候干燥,风力较大,和诗中描写的“风生野渡河声急”“寒原”“岳势”等景象完全吻合。潼关自古以来就是交通要道,是古代文人进出关中的必经之地,很多唐诗都提到过潼关的景象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要低沉舒缓,体现出苍凉离别的氛围。每句的停顿可以按照七言律诗的常规节奏划分,为“二二三”式,比如“此来/多愧/食鱼心,东阁/将辞/强一吟”。颔联和颈联是写景句,诵读的时候可以适当放慢语速,突出画面感。尾联的情感比较深沉,最后一句“几多离思/入瑶琴”可以放缓拖长,体现出余韵悠长的感觉。
基础句式仿写指导
大家可以仿写诗中颔联和颈联的写景对仗句式。仿写的时候要注意上下句的字数相同,词性相对,写景的角度可以从视觉、听觉等多个角度出发。比如可以写“风吹岸柳莺声软,雨打池荷藕气香”这样的句子,上下句都是写景,词性一一对应,符合对仗的基本要求。平时多练习这样的仿写,可以提升自己描写景物的能力和文字的工整度。
核心名句写作应用
“风生野渡河声急,雁过寒原岳势侵”这句可以用来描写北方秋季旷野的苍凉景象。比如写秋日游历潼关、黄河一带的游记时,就可以引用这句来表现当地的雄阔景色。也可以用来烘托自己出行时的萧瑟心绪,比如写自己远离家乡外出打拼的文章时,用这句来衬托自己前路茫茫的心境,会让文章更有文化底蕴。引用的时候不需要改动原句,直接放在写景的部分就可以。
关联知识图谱
唐代羁旅留别诗同体裁|同主题
本诗属于唐代羁旅留别诗范畴,这类作品多写文人出行时与亲友辞别的场景,多融合秋景、羁旅愁思、离别不舍等元素,是唐代诗歌的重要题材类别。这类诗的代表作品还有王维《送元二使安西》、王勃《送杜少府之任蜀州》等,都具有很高的艺术价值。
冯谖弹铗典故同典故
诗中的“食鱼心”出自《战国策·齐策》中冯谖客孟尝君的典故,冯谖曾经弹铗唱歌“长铗归来乎,食无鱼”,孟尝君满足了他的要求,后来冯谖为孟尝君立下大功。后世就用“食鱼”代指受到他人的款待,这里诗人用这个典故表达自己受到主人款待的感激之情。

名句 CLASSIC LINES

风生野渡河声急,雁过寒原岳势侵
这两句是本诗的核心写景名句,以极具画面感的笔触描绘了潼关一带的秋日旷野景象,意境苍凉雄阔,对仗工整精妙。

标签 TAGS

作者 POET

刘沧 约公元867年前后在世
晚唐诗人、地方官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待