送水丘先生入都

垂虹秋色醉题诗,径及银涛濯酒卮。

雅谑高谈倾国士,英风侠气吓吴儿。

五侯倒屣重前席,三岁专经却下帷。

早作黄金买嵩少,西湖逸客有心期。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感抒怀 · 送别
创作背景
赠别创作背景
本诗为北宋书画家、诗人米芾创作于宋神宗元丰年间,创作场景为米芾在吴郡垂虹桥畔设宴送别友人水丘先生赴北宋都城汴京,水丘先生为当时吴地名士,此次入都为谋求仕进,米芾作此诗为其践行。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,至初唐沈佺期、宋之问等人定型,盛唐时完全成熟,格律严密,全诗共八句,每句七字,要求中间两联对仗,在历代古典诗歌创作中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,首先是对友人水丘先生出众才学、疏朗侠气的由衷赞赏,其次是对友人入都后能得到权贵赏识、一展抱负的美好祝愿,最后是与友人相约功成后归隐山林的深厚期许,情感真挚洒脱,无寻常赠别诗的凄苦之态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
垂虹指苏州垂虹桥,是北宋吴地著名景观。径及意思是直接赶到。银涛指松江翻涌的白色浪涛。濯是清洗的意思,酒卮指古代的酒杯。雅谑指高雅有趣的玩笑。倾是使他人折服的意思,国士指国中才能最为出众的人。吓是震慑的意思,吴儿指吴地的年轻子弟。五侯泛指当时的权贵阶层。倒屣指急于迎客把鞋子穿反,形容对来客的重视。前席指向前挪动座位,形容听得入神。专经指专门研究儒家经典。下帷指放下帷幕专心治学,不与外界往来。嵩少指嵩山与少室山,代指归隐的山林之地。西湖逸客是作者米芾的自称。心期指两人预先做出的约定。
逐句白话释义
首联意思是垂虹桥边秋光正好,我们醉酒之后题写诗句,径直走到翻涌的浪边清洗手中的酒杯。颔联意思是你谈吐高雅诙谐,让国中所有的才士都为之折服,英武豪迈的侠气,让吴地的年轻子弟都深感震慑。颈联意思是你到了都城之后,权贵们都会倒穿着鞋子迎接你,争相挪近座位听你高论,你多年来专心研究儒家经典,一直闭门治学功底十分深厚。尾联意思是等你功成名就之后,早点买下山林归隐,我这个西湖边的闲逸之人,还和你有着共同的约定。
核心主旨与内容概括
全诗围绕米芾送别友人水丘先生入都的场景展开,生动刻画了水丘先生出众的才学与豪迈的气概,充分表达了对友人入都后能够得到重用、一展抱负的美好祝愿,同时也流露出作者本人向往功成身退、归隐山林的人生追求,整体情感真挚洒脱,没有传统赠别诗常有的凄苦愁怨的氛围。
跨学科 · 是什么
垂虹桥地理属性地理学
垂虹桥是北宋时期吴郡的著名景观,位于今天的江苏省苏州市吴江区,横跨松江之上。北宋时期松江江面宽阔,秋季涨水时浪涛翻涌,呈现出银涛拍岸的壮美景观,是当时吴地文人雅集、设宴饯别的常用场所。目前垂虹桥原有建筑仅存残迹,已经被列为江苏省重点文物保护单位,是江南水乡桥梁文化的重要实物遗存。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要明快洒脱,不需要带传统送别诗的悲戚语气。首联节奏适当放缓,重读“垂虹”“银涛”两个词语,凸显送别的场景开阔感。颔联节奏适当加快,重读“倾国士”“吓吴儿”两个短语,凸显友人气概的豪迈。颈联语气适当上扬,重读“倒屣”“下帷”两个词语,凸显对友人的认可与祝愿。尾联语气放缓放柔,重读“早作”“有心期”两个短语,凸显归隐约定的恳切。
基础句式仿写指导
本诗颔联采用了“人物特质+受众反应”的对仗句式,仿写时可以先选定要刻画的人物特质,再寻找对应的受众群体反应,两句要做到词性相对、语义相关。比如可以仿写为“妙手丹青惊四座,清歌婉转动千人”,前半句写画师的技艺高超,后半句写听众的反应,对仗工整,语义连贯,符合该句式的创作逻辑。
核心名句写作应用
“雅谑高谈倾国士,英风侠气吓吴儿”这句可以用于描写气度出众的名士或者有才华的年轻人的场景。比如写人物传记类作文时,可以用这句话来形容主人公谈吐不凡、气概豪迈的特点,增强文章的文化底蕴。也可以用于赞美身边有才华有气度的朋友,让表达更有文采,更具感染力。
关联知识图谱
《蜀素帖》同作者
《蜀素帖》是米芾的代表书法作品,创作时间和本诗接近,都属于米芾中年时期的作品,风格都带有洒脱狂放的特点,是研究米芾生平与艺术风格的核心资料,目前收藏于台北故宫博物院。

名句 CLASSIC LINES

雅谑高谈倾国士,英风侠气吓吴儿
该句为本诗核心名句,精准刻画了水丘先生谈吐不凡、气概豪迈的名士形象,对仗工整,用语爽利,历来被视为米芾诗风狂放洒脱的代表性语句,后世常被用来形容名士的出众气度与人格魅力。

标签 TAGS

作者 POET

米芾 1051年-1107年
宋代书画家、诗人,书法宋四家成员,曾任书画学博士、礼部员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待