澄澜阁

飞栏跨乔木,危柱枕苍矶。

石漱溪声碎,林分日影稀。

正宜逃暑气,聊用解征衣。

欲去重回首,清风满翠微。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感羁旅 · 闲适
创作背景
创作背景考辨
本诗作者存在学术争议,部分权威明诗选本标注为明代文人蔡汝楠行旅途中的纪游即兴之作,具体创作时间学界暂无明确考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一,初唐时期正式定型,全篇共八句、每句五字,要求平仄协调押韵,中间两联需对仗,是唐以后古典诗歌创作的主流体裁之一。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层,第一层是行旅途中偶遇清凉佳境,得以消解暑热与旅途疲惫的放松惬意,第二层是对澄澜阁周边清雅山野风物的喜爱与不舍。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
飞栏指高阁凌空的栏杆,危柱指高耸的阁柱,苍矶指青黑色的水边石滩,漱指水流冲刷,逃暑指躲避暑热,征衣指行旅时穿的衣服,翠微指青翠的山间。整首诗没有生僻字词,语言平实易懂。
逐句白话释义
第一句写高阁的栏杆凌空跨在高大的树木上方,高耸的阁柱枕靠在青黑色的水边石矶上。第二句写水流冲刷着山石,细碎的溪声四下传开,林木错落,透过枝叶的阳光影子稀稀疏疏。第三句写这里正好适合躲避暑热,我暂且解下行旅时穿的衣服休憩。第四句写即将离开的时候我忍不住频频回头,清柔的风灌满了整片青翠的山间。
核心主旨概括
这首诗围绕澄澜阁的周边景致展开描写,写出了行旅途中偶然寻得清凉佳境的惬意,表达了诗人对山野清幽风物的喜爱与不舍之情,整体氛围轻松闲适。
跨学科 · 是什么
苍矶的基本特征地理学
苍矶是位于水边的岩石滩,颜色多呈青灰色,表面比较光滑,踩上去不容易滑倒,经常成为人们游玩休憩的好去处。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句五言按“二三”节奏断句,整体语速舒缓轻柔,前四句写景部分读得清亮明快,第三句的休憩场景读得放松,最后两句读出留恋的悠然感。
基础句式仿写
可以模仿“石漱溪声碎,林分日影稀”的对仗句式写景物,前后两句分别写两种不同的景致,词性相对、意境协调,比如“风过花香细,云移月色柔”就是符合要求的仿写句。
名句日常写作应用
“欲去重回首,清风满翠微”可以用于描写游览山水后对美景的留恋,或者表达对闲适山野生活的喜爱,比如写“离开莫干山的那天我忍不住频频回望,真应了那句‘欲去重回首,清风满翠微’”。
关联知识图谱
古典诗词常见意象同意象
翠微是古典诗词中经常用来指代青翠山间的常见意象,最早在先秦典籍中就有相关用法,历代诗人创作中经常使用这个意象描写山野景致。

名句 CLASSIC LINES

欲去重回首,清风满翠微
该句是本诗的核心名句,以景结情,把对景致的留恋融入具象的风物描写中,语言清浅灵动,后世常被用于山水名胜的题咏、楹联创作。

标签 TAGS

作者 POET

华镇 1051年~?
北宋地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待