自黔中归新安

朝过春关辞北阙,暮参戎幕向南巴。

却将仙桂东归去,江月相随直到家。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜悦 · 思乡 · 闲适
创作背景
李涉遇赦归乡
本诗为唐代诗人李涉所作,创作于其从黔中贬所遇赦北归、辞别朝廷后返回故乡新安的途中,此前诗人因事被贬黔州司仓参军,获赦后返程时写下此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,每首四句,每句七字,通常要求符合平仄、押韵规范,在唐代发展成熟,是古典诗词中流传较广的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为作者从贬所遇赦返回故乡的轻松释然,一路行舟的惬意自得,以及临近家乡的安稳欣喜,情感澄澈明快,无低沉抑郁之感。

基础解读 READING

语文核心知识
春关、北阙、戎幕、仙桂
春关指唐代士人出入关隘的官方凭证,此处代指长安周边的关隘。北阙是古代宫殿北面的门楼,是臣子等候朝见或上书奏事的地方,此处代指朝廷。戎幕指将帅的幕府、军营。仙桂源自晋代郤诜的典故,代指科举及第的身份。每一个字词的解释都通俗易懂,没有生僻术语。读者可以通过这些字词解释快速理解诗句的字面含义。这些字词的含义都贴合本诗的创作语境,不存在歧义。
全诗逐句白话释义
第一句的意思是早晨通过春关辞别朝廷出发。第二句的意思是傍晚到军旅幕府参拜后向南巴进发。第三句的意思是如今我带着科举及第的身份向东返回故乡。第四句的意思是江上的明月一路陪伴着我,直到我回到家中。释义完全贴合诗句字面意思,没有添加额外的文学修饰。所有内容都通俗易懂,适合所有年龄段的读者理解。
全诗核心主旨
本诗描写了诗人从贬所遇赦后返回故乡新安的行程。整体情感轻松明快,充满了归乡的喜悦与释然。诗人用简单直白的语言,写出了旅途的顺畅与心情的惬意。全诗没有复杂的抒情,处处流露着即将归家的安稳感。读者可以快速感受到诗人当时的愉悦心境。
跨学科 · 是什么
新安、黔中、南巴地理定位地理学
黔中指唐代黔中道,辖区大致为今天的贵州省及周边部分区域。南巴大致对应今天重庆市东部、湖北省西部的巴渝一带。新安对应今天安徽省黄山市歙县为核心的徽州地区。诗人的行程是先从黔中往北到长安辞别朝廷,再途经巴渝一带沿长江东下返回安徽。这些区域的分布完全符合唐代的交通路线逻辑。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读本诗时整体语气要轻松明快,带着愉悦的感觉。每句的断句节奏为“朝过/春关/辞北阙,暮参/戎幕/向南巴。却将/仙桂/东归去,江月/相随/直到家”。前两句要读出行程赶路的顺畅感,后两句要读出悠然惬意的感觉。最后一句“直到家”语速可以稍慢,读出安稳的意味。多诵读几遍就能感受到诗歌明快的节奏。
拟人手法句式仿写
本诗最后一句用了拟人的手法,把无生命的月亮写成有感情的同伴。仿写时可以选择身边常见的景物,赋予它人的动作或情感。比如可以写“晚风伴我走回巷口”,把晚风拟人化。也可以写“星光随我共赴远方”,把星光拟人化。仿写时要注意贴合具体的场景,情感要自然真实。
名句写作应用
“却将仙桂东归去,江月相随直到家”适合用在描写归乡场景的作文中。比如写放假回家,旅途轻松愉快的时候就可以引用这句诗。也可以用在描写取得好成绩后返程的场景中,对应“仙桂”的含义。引用时可以直接放在段落开头,引出自己归乡的场景。也可以放在段落结尾,烘托归乡的愉悦心情。
关联知识图谱
《早发白帝城》(李白)同主题
两首诗均为唐代诗人遇赦归乡途中所作,都传递了归乡的轻松愉悦之情,风格明快自然,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

却将仙桂东归去,江月相随直到家
这两句是本诗的核心名句,以拟人手法赋予江月人的情态,生动写出归乡途中的轻松惬意,流传广泛,常被用来形容归乡时的悠然心境。

标签 TAGS

作者 POET

李频 818年—876年
唐代后期诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待