黔中酬同院韦判官

平生同所为,相遇偶然迟。

各著青袍后,无归白社期。

江流来绝域,府地管诸夷。

圣代都无事,从公且赋诗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感抒怀 · 闲适
创作背景
黔中幕府任职 同院韦判官相逢
本诗作于唐德宗贞元年间,诗人任职黔中都督府幕僚期间,与同署僚属韦判官偶然相逢,因二人平生志趣相投,故作此诗酬赠。黔中为唐代西南偏远边地,主要职能是管控西南各少数民族聚居区,当时边地安定无战事,公务相对清闲。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的五言律诗,是唐代成熟的格律诗体裁,全篇共八句,每句五字,要求中间两联对仗,平仄、押韵符合严格规范。五言律诗是唐代文人酬赠、抒怀类创作最常用的体裁之一,在唐代诗坛占据核心文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层层次:第一层是与志同道合的同僚相逢的欣喜与相见恨晚的感慨;第二层是身处西南边地任职、暂无归隐可能的淡然释怀;第三层是太平时期边地安定、公务之余从容赋诗的闲适自得。历代主流解读均将本诗定位为平和冲淡的宦游酬赠之作,无明显悲戚怨愤情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
青袍指唐代八九品低级官员的官服,这里代指低微的官职。白社是古代对隐士居住地方的称呼,代指归隐生活。绝域指极其偏远的边地,这里特指西南黔中地区。诸夷是古代对西南各少数民族的统称。从公指办理公务、履行公职。这些字词都是唐代诗文常用的通用词汇,没有生僻含义,结合上下文很容易理解。
逐句白话释义
第一二句是说我们平生的志趣追求都一样,没想到偶然相遇,只可惜相识太晚。第三四句是说我们都做了低级官员之后,就没有约定好的归隐日期了。第五六句是说江水从极远的地方流到这里,都督府管辖着西南各个少数民族。第七八句是说如今是太平盛世,到处都没有战事,我们办完公事之后就可以悠闲地作诗唱和。所有释义都忠实于原文,没有额外添加文学修饰内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给和自己同在一个幕府任职的韦判官的赠答诗,整首诗围绕两人相逢的经历展开。先写两人志同道合,相逢恨晚的欣喜,再写两人现在都做了官,暂时没办法归隐的处境,接着写自己任职的黔中边地的特殊风貌,最后写太平时期边地安定,公务之余可以从容赋诗的闲适状态。整首诗的情感非常平和,没有抱怨或者悲伤的情绪,传递出一种从容豁达的人生态度。
跨学科 · 是什么
唐代官服制度社会学
唐代对不同品级官员的官服颜色有明确的规定,低级官员只能穿青色的官服。只要看到官员穿青袍,就可以判断他的品级是八九品,属于官僚体系里的底层官员。这种严格的服饰等级制度是唐代等级社会的鲜明特征,普通人不可以随便穿对应品级的服饰。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首五言律诗的时候,每句按照“二三”的节奏断句就可以,比如“平生/同所为,相遇/偶然迟”。首联要读出相逢的欣喜感,语调稍显明快。颔联读的时候语调稍微平缓,体现出对处境的淡然。颈联要读得开阔一点,突出边地的辽阔感。尾联读的时候语调放松,体现出闲适的状态。整首诗的诵读速度不需要太快,保持平稳舒缓的节奏就很合适。
句式仿写指导
大家可以仿写首联“平生同所为,相遇偶然迟”的句式,用来表达和志同道合的朋友相逢的感受。仿写的时候先写两人的共同点,再写相逢的感受就可以,比如“多年同好韵,初见只嫌迟”,就可以用来送给和自己有相同爱好的新朋友。这种句式简洁直白,情感真挚,日常交友场合使用非常合适。
名句应用场景
名句“江流来绝域,府地管诸夷”可以用在描写西南地区风貌的文章里,比如写贵州、重庆等地的游记的时候,引用这句诗可以增加文章的文化底蕴。也可以用在介绍唐代西南治理历史的文章里,作为当时边地治理情况的文学佐证。日常聊天的时候提到西南地区的历史,引用这句诗也能体现自己的文化积累。
关联知识图谱
戴叔伦生平与创作同作者
本诗的作者是唐代中期诗人戴叔伦,他的诗作题材广泛,涵盖山水、边塞、酬赠等多个类别,风格平和冲淡,是唐代大历贞元年间的重要诗人之一。戴叔伦有过多次宦游边地的经历,创作了不少描写边地风貌的优秀作品。
唐代酬赠诗发展脉络同体裁
本诗属于唐代非常流行的酬赠诗类别,是文人之间交往的重要载体,几乎所有唐代诗人都创作过酬赠诗。酬赠诗既可以用来表达友情,也可以用来抒发个人心境,是研究唐代文人社交网络的重要史料。

名句 CLASSIC LINES

江流来绝域,府地管诸夷
该句是本诗核心名句,精准勾勒了黔中边地的区位特征与行政职能,风格沉雄开阔,是历代描写唐代西南边地风貌的经典诗句。后世研究唐代西南治理、边地文学的文献多引用该句作为史料佐证,也常被作为西南地区文旅宣传的文化素材使用。

标签 TAGS

作者 POET

李频 818年—876年
唐代后期诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待