过四皓庙

东西南北人,高迹自相亲。

天下已归汉,山中犹避秦。

龙楼曾作客,鹤氅不为臣。

独有千年后,青青庙木春。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感隐逸
创作背景
本诗为唐代诗人李频宦游途经商山四皓庙时所作,学界公认创作于晚唐大中至咸通年间,诗人观览四皓庙遗迹,有感于四皓事迹即兴创作,无其他明确相关历史事件佐证。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为唐代五言律诗,属于近体诗范畴,全篇共八句,每句五字,偶句押韵,中间两联对仗工整,符合唐代成熟的近体诗格律规范,是唐代咏史怀古诗的典型体裁样式。
情感 · 解读
本诗核心情感为对秦末汉初隐士商山四皓不慕荣利、高洁自持品格的仰慕与赞颂,寄寓了诗人对隐逸风骨的推崇,也暗含对晚唐世俗奔竞风气的隐性批判,情感基调庄重沉挚,怀古意味浓厚。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
四皓指秦末汉初四位隐居在商山的隐士,分别是东园公、夏黄公、绮里季、甪里先生,四人须发皆白,因此被称为四皓。龙楼指汉代太子居住的宫殿,这里代指太子刘盈的府邸。鹤氅指用鸟羽编织的外衣,是古代隐士常穿的服饰,代指隐逸身份。庙木指四皓庙周围的树木。
逐句白话释义
来自东西南北各地的人,来到这里都对四皓的高洁足迹心怀亲近。天下已经全部归属汉朝,四皓却还在山中隐居仿佛躲避秦代的暴政。他们曾经到太子的宫殿中做过客,穿着隐士的鹤氅始终不愿做汉朝的臣子。唯独千年过去之后,四皓庙周围的树木还依然青翠,每年都焕发生机。
核心主旨概括
这首诗通过描写诗人途经四皓庙的所见所感,赞颂了商山四皓不慕功名利禄、始终坚守高洁品格的隐逸风骨,表达了诗人对古代贤者的敬仰之情,也暗含了对理想人格的推崇和向往。
读写应用
诵读指导
诵读这首诗时整体语气要庄重舒缓,首联两句平缓开篇,每句中间断开一次。颔联“天下已归汉”语调略微上扬,“山中犹避秦”语调放缓加重,突出对比感。颈联语速平稳,读出对四皓品格的认可。尾联语调拉长,读出怀古的悠远感,最后“春”字轻收,留下余韵。
句式仿写指导
可以仿写颔联的对比句式,先点明时代大背景,再写人物与众不同的选择,比如可以写“全城皆避疫,檐下独行医”,或者“举世皆趋利,案头独读书”,通过强烈的反差凸显人物的独特品格,句式工整表意清晰即可。
名句应用指导
名句“天下已归汉,山中犹避秦”可以用来描写一个人坚守自己的原则,不受外界环境变化的影响,比如写赞扬坚守初心的人物时,可以用“他在喧嚣的时代里始终保持着内心的平静,颇有‘天下已归汉,山中犹避秦’的风骨”,增强文字的文化底蕴。
关联知识图谱
商山四皓酬唱赠答
本诗全篇围绕商山四皓的隐逸事迹展开创作,商山四皓是本诗的核心描写对象,也是诗歌情感的载体。
唐代咏史怀古诗所属作品类别
本诗属于唐代典型的咏史怀古诗,以历史人物遗迹为吟咏对象,借怀古抒发个人情志,符合唐代咏史怀古诗的典型特征。

名句 CLASSIC LINES

天下已归汉,山中犹避秦
该句以极简的对比凸显四皓的隐逸品格。

标签 TAGS

作者 POET

李频 818年—876年
唐代后期诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待