长安感怀

一第知何日,全家待此身。

空将灞陵酒,酌送向东人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感失意 · 怅惘
创作背景
应举未第送别友人
本诗为唐代诗人李频大中年间(公元849-858年)滞留长安应举时所作。李频早年多次参加科举未中,全家将光耀门楣的希望寄托在他身上,此时恰逢友人东归,他在灞陵设宴送别时触景生情创作此诗,学界对创作动因无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言绝句,全诗共四句,每句五字,格律规整。五言绝句起源于汉魏时期的乐府短章,到唐代发展成熟,是古典诗词中体量最小、意蕴凝练的体裁之一。历代文人多用五言绝句抒发瞬时性的细碎情绪,创作门槛低但出精品难度较高。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是久试不第、前途未卜的困顿失意,二是面对全家期许却一事无成的愧疚不安,三是送别东归友人时自身滞留长安的怅惘迷茫。三层情绪交织,整体基调沉郁克制,无激烈的外放表达,符合晚唐羁旅士子的普遍心境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“一第”指考中进士,是唐代士子科举成功的标志。“待此身”指全家人的希望都寄托在诗人自己身上。“灞陵”是长安东郊的著名送别地点,因汉文帝的陵寝位于此处得名。“向东人”指这次要往东返回故乡的友人。这些字词都是唐代常用的口语化表达,没有生僻含义。普通读者不需要额外查字典就能理解字面意思。
逐句白话释义
第一句的意思是不知道我什么时候才能考中进士啊。第二句的意思是全家人都把改变命运的希望放在我的身上了。第三句的意思是我只能白白地拿着灞陵边准备好的饯行酒。第四句的意思是一杯一杯斟满,送别要往东回家的友人。所有释义完全贴合字面含义,没有添加额外的文学化修饰。读者可以通过释义直接了解每一句诗的基本内容。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了晚唐时期一个在长安备考科举的读书人,长时间没能考中功名,面对全家人的期待心里充满愧疚。恰好这时他的友人要返回东边的故乡,他到灞陵给友人饯行,心里越发觉得失意迷茫。整首诗没有华丽的辞藻,都是非常朴实的情感表达,很容易让有相似处境的人产生共鸣。读者读完就能直观感受到古代读书人的生存压力。
跨学科 · 是什么
灞陵地理属性地理学
灞陵所在的灞水流域是长安东部的天然屏障,也是从长安前往洛阳、江南等地的必经之路。唐代的时候灞桥周边种了很多柳树,风景优美,所以长安人都习惯把要东行的亲友送到灞陵再告别。这个地点的属性是经过考古发掘确认的,没有争议。普通读者可以把这个知识点作为了解唐代长安地理的基础内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要稍慢,语气要平缓带着淡淡的怅惘。断句节奏为“一第/知/何日,全家/待/此身。空将/灞陵/酒,酌送/向东/人”。读“空”字的时候可以稍微加重语气,突出诗人的失落情绪。读最后两句的时候语速可以再放慢一点,体现送别时的不舍。不需要加入太夸张的情绪表达,符合这首诗克制的基调就好。普通读者按照这个方法就能读出诗的基本韵味。
基础句式仿写指导
仿写的时候可以学习本诗“前两句写自身处境,后两句写具体场景”的结构。首先用两句直白的话讲清楚自己当下的状态和情绪,再用两句描写一个具体的生活化场景,把情绪融入场景里。不需要用太华丽的辞藻,朴实的表达更容易打动人。比如可以先写“归家知何日,亲友待我还”,再写“空将手中茶,送予同路人”,就是符合这个结构的仿写。初学者多练习几次就能掌握这种写作方法。
核心名句日常写作应用
“空将灞陵酒,酌送向东人”这句可以用在两类日常写作场景中。第一类是送别亲友的文章或者朋友圈文案,用来表达自己送别的不舍情绪。第二类是写自己处境不好、诸事不顺的感悟类文章,用来抒发自己的失落和无奈。比如写送别毕业室友的时候可以用这句,表达自己没法给室友更好的送行的遗憾。用的时候不需要解释典故,读者基本都能理解其中的情绪。
关联知识图谱
灞陵折柳同典故
灞陵是中国古代著名的送别文化符号,从汉代开始就有送客到灞陵折柳赠别的传统。本诗中用灞陵酒送人的意象,就是继承了这一经典的送别文化传统。普通读者可以通过这个关联了解中国古代送别文化的核心符号。这个关联是学界公认的,没有争议。

名句 CLASSIC LINES

空将灞陵酒,酌送向东人
这两句是本诗的核心名句,借用灞陵送别的经典文化意象,将个人失意情绪融入送别场景,语浅情深,意蕴悠长。

标签 TAGS

作者 POET

李频 818年—876年
唐代后期诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待