奉陪裴相公重阳日游安乐池亭

绛霄轻霭翊三台,稽阮襟怀管乐才。

莲沼昔为王俭府,菊篱今作孟嘉杯。

宁知北阙元勋在,却引东山旧客来。

自笑吐茵还酩酊,日斜空从绛衣回。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 崇敬 · 旷达 · 赞美 · 闲适
节日重阳节
月份九月
创作背景
裴度东都幕府重阳游宴
唐穆宗长庆年间,裴度因遭宦官排挤罢相,出任东都留守,在洛阳开府招揽文人幕僚。长庆二年重阳日,裴度率府中幕僚游洛阳安乐池亭,李涉作为幕僚参与游宴,即席创作本诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌近体诗体裁,起源于南朝齐永明时期,初唐沈佺期、宋之问时正式定型,盛唐后创作趋于成熟,是唐代以来文人诗歌创作的主流体裁之一。格律严谨,要求全诗共八句五十六字,中间两联必须对仗,平仄、押韵符合固定规范,兼具形式美与抒情性。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是对裴度兼具魏晋名士旷达襟怀与济世之才的推崇赞美,第二层是参与重阳雅集的轻松愉悦,第三层是作为幕府宾客受到礼遇的自在洒脱,以及对裴度礼贤下士的感激之情,情感真挚自然,无矫揉造作之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
绛霄指高空的红色云气,翊是护卫、环绕的意思,三台是星名,代指宰相等高位官员。稽阮指嵇康、阮籍,是魏晋时期的著名名士;管乐指管仲、乐毅,是古代著名的贤相名将。王俭是南朝齐的宰相,喜好招贤纳士;孟嘉是东晋名士,是重阳落帽典故的主人公。北阙是皇宫的代指,东山指代隐士旧交,吐茵典出《汉书》,指代醉酒失仪,酩酊是大醉的样子,绛衣指穿红色官服的官员。
逐句白话释义
第一句写高空的轻霭环绕着高官的仪仗,点出了游宴的尊崇氛围。第二句直接赞美裴度有魏晋名士的旷达襟怀,还有管仲、乐毅一样的济世才略。第三句用王俭的典故,说眼前的莲池过去就是王俭那样的贤相招贤的府邸。第四句用孟嘉的典故,说今天菊边的宴席就像孟嘉参与的重阳雅集一样风雅。第五句说谁能想到原本在朝廷里的元勋大臣现在就在这里。第六句说他还把过去的隐士旧交都请来一同游赏。第七句写自己醉酒失态,还忍不住大笑,丝毫不觉得拘束。第八句写太阳西斜的时候,自己跟着穿红衣的官员们尽兴而归。
核心主旨与内容概括
这首诗完整记录了作者陪同裴度重阳游宴的全程,既高度赞美了裴度的才德与礼贤下士的品格,也抒发了自己作为幕僚参与雅集的轻松愉悦之情,侧面展现了晚唐时期东都洛阳文人雅集的闲适风貌,是唐代节日诗与幕府文学的典型作品。
跨学科 · 是什么
重阳节民俗民俗学
重阳节是中国传统节日,自古就有登高、赏菊、饮菊花酒的习俗,早在汉代就已经形成,唐代时重阳被定为官方节日,官员可以休假游赏,本诗描写的就是唐代官员重阳游宴的典型场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓从容,首联语调上扬,读出对裴度的尊崇之感。颔联用平稳的语调读出对仗的节奏感,突出用典的巧妙。颈联略带诧异的语气,突出裴度礼贤下士的品格。尾联语调轻松,读出醉酒后的洒脱之感。每句七言按照“二二三”的节奏断句即可,韵脚可以适当拖长,增强韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联“昔为”“今作”的古今对比对仗句式,用来写同一个地点不同时间的变化,或者同一个事物不同场景的状态。仿写时要注意前后两句的对仗工整,词性相对,内容关联,比如可以仿写为“桃溪昔作刘郎路,柳岸今成苏小堤”,符合对仗与古今对比的要求。
名句日常写作应用
名句“莲沼昔为王俭府,菊篱今作孟嘉杯”可以用在描写单位团建、文化雅集活动的文章里,也可以用来赞美领导礼贤下士、团队氛围轻松融洽。比如写公司秋季团建的文章里,可以用这句来形容活动的风雅氛围与领导的亲和品格,能够提升文章的文化底蕴。也可以用在传统文化类活动的宣传文案里,契合重阳等传统节日的主题。
关联知识图谱
裴度人物关联
本诗的创作对象裴度是唐代中期著名政治家、文学家,曾平定淮西叛乱,官至宰相,晚唐时遭到宦官排挤,在洛阳开设幕府,招揽了大量文人,是当时洛阳文人雅集的核心组织者,在中晚唐政治史与文学史上都有重要地位。
重阳游宴诗同主题
本诗属于唐代重阳游宴类诗歌,这类诗歌多记录重阳节文人雅集的场景,抒发游赏之乐,是唐代节日诗的重要分支,代表性作品还有王维《九月九日忆山东兄弟》、孟浩然《过故人庄》、杜甫《九日蓝田崔氏庄》等。

名句 CLASSIC LINES

莲沼昔为王俭府,菊篱今作孟嘉杯
本句为全诗核心名句,连用贤相幕府、重阳雅集两个典故,对仗工整,用典贴切。后世常被用来指代贤明长官开设的礼遇才士的幕府,以及重阳雅集的风雅场景,历代诗评多赞其用典自然,契合场景毫无堆砌之感。

标签 TAGS

作者 POET

李郢
晚唐进士、官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待