芳仪怨

金陵宫殿春霏微,江南花发鹧鸪飞。

风流国主家千口,十五吹箫粉黛稀。

满堂侍酒皆词客,拭汗争看平叔白。

后庭一曲时事新,挥泪临江悲去国。

令公献籍朝未央,敕书筑第优降王。

魏俘曾不输织室,供奉一官奔武彊。

秦淮潮水钟山树,塞北江南易怀土。

双燕清秋梦柏梁,吹落天涯犹并羽。

相随未是断肠悲,黄河应有却还时。

宁知翻手明朝事,咫尺人生不可期。

苍黄三鼓滹沱岸,良人白马今谁见。

国亡家破一身存,薄命如云信流转。

芳仪加我名字新,教歌遣舞不由人。

采珠拾翠衣裳好,深红退尽惊胡尘。

阴山射虎边风急,嘈杂琵琶酒阑泣。

无言遍数天河星,只有南箕近乡邑。

当时千指渡江来,同苦不知身独哀。

中原骨肉又零落,寄诗黄鹄何当回。

生男自有四方志,女子那知出门事。

君不见李君椎髻泣穷年,丈夫飘泊犹堪怜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言歌行
情感乱世 · 兴亡 · 感慨
创作背景
南宋初年咏史创作
本诗创作于南宋初年,作者刘子翚依据南唐亡国后宗室女李氏流落辽地、被辽圣宗封为芳仪的史实创作。诗作借五代时期的亡国旧事,暗含对靖康之变后宋室南渡、宗室流离的现实感怀,是典型的借古讽今咏史作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言歌行是古体诗的重要体裁,起源于汉魏乐府诗。它句式以七言为主,可灵活增减长短句,押韵不受严格格律限制,可随意换韵。这类体裁篇幅可长可短,适合承载跌宕起伏的叙事与抒情需求,历代多被用于创作长篇叙事咏怀类作品,在唐宋时期得到了极大的发展。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三个层次,第一层是对南唐宗室女李芳仪乱世辗转、命运无法自主的深切同情。第二层是对南唐亡国的历史凭吊,蕴含对朝代更迭无常的慨叹。第三层暗含作者身处南宋初年,对靖康之变后宋室南渡、百姓流离的现实感怀,历代主流解读均将其视为咏史与抒怀结合的代表作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
芳仪是辽代妃嫔的封号,地位相对较低。平叔指三国时期的何晏,字平叔,以容貌白皙俊美闻名,这里用来指代南唐的儒雅大臣。后庭指《玉树后庭花》,是陈后主创作的乐曲,后世一直将其视为亡国之音的代表。滹沱是河名,位于今天的河北省中部,宋辽时期是两国边境的重要分界线。织室是古代皇宫中专门负责织造皇室丝织品的机构,古代常将罪臣家属或俘虏送入织室为奴。
逐句白话释义
金陵的宫殿里春天细雨朦胧,江南的花都开了,鹧鸪到处飞。风流的南唐国主家中有上千口人,十五岁会吹箫的美貌女子都很少见。满堂陪酒的都是擅长作词的文人,大家擦着汗争相看容貌白皙俊美的大臣。《玉树后庭花》的曲子刚唱完时局就变了,大家流着泪在江边悲伤地告别故国。南唐降将向北宋朝廷献上户籍,皇帝下旨修建宅邸优待投降的国主。南唐的俘虏没有被送入织室为奴,一位女官却流落到了武彊边境。秦淮河的潮水和钟山的树木,从塞北到江南很容易怀念故土。秋天的一双燕子梦到了旧时的宫殿,被吹到天涯还能并肩飞行。一起相伴还不算最断肠的悲伤,黄河还有倒流回去的时候。谁能想到明天就发生了翻天覆地的变化,近在咫尺的人生完全没法预料。三更时分在滹沱河岸仓皇逃命,骑着白马的丈夫如今再也见不到了。国亡了家破了只有自己还活着,命运薄得像云一样随意流转。被封为芳仪有了新的名字,要唱歌跳舞全都由不得自己。穿着缀满珍珠翠玉的好看衣裳,深红的颜色褪尽后被胡人的兵马惊扰。在阴山射虎的时候边塞的风很急,嘈杂的琵琶声里酒喝完了就哭。不说话数遍天上的星星,只有南箕星靠近自己的家乡。当初上千人一起渡江过来,一起受苦的时候不知道现在只有自己悲哀。中原的亲人又都离散了,寄诗给黄鹄什么时候才能回去。男子生来就有闯荡四方的志向,女子哪里知道出门在外的苦楚。你没看见姓李的男子梳着少数民族的发髻哭了很多年,大丈夫漂泊在外都值得可怜,更何况女子呢。
核心主旨与内容概括
这首诗以南唐宗室女李芳仪的生平遭遇为线索,完整展现了南唐亡国前后的社会变化,以及亡国后宗室成员流落异国的悲惨命运。作者一方面对乱世中女性无法掌控自身命运的遭遇表达了深切的同情,另一方面也借五代时期的亡国旧事,抒发了对朝代更迭、历史兴亡的慨叹,同时暗含了对南宋初年靖康之变后宋室流离现实的感怀,是一首兼具叙事性与抒情性的咏史诗。
跨学科 · 是什么
南唐灭亡史实历史学
对应诗句是“后庭一曲时事新,挥泪临江悲去国”。文学表达上借用了陈后主创作《玉树后庭花》亡国的典故,来指代南唐的灭亡。科学事实是公元975年,北宋大军攻破南唐都城金陵,南唐后主李煜奉表投降,南唐正式灭亡,南唐宗室成员大多被迁往北宋都城汴京安置。所属学科是历史学。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要偏沉郁悲凉,语速稍慢。开头描写金陵繁华的部分可以稍微明快一些,从“后庭一曲时事新”开始语气转沉,到“国亡家破一身存”部分情绪达到顶点,后面的抒情部分语速放缓,末尾的议论部分语气要低沉,读出慨叹的感觉。断句的时候按照七言诗的常规节奏,上四下三或者上二中二下三都可以,遇到换韵的地方可以稍作停顿。
基础句式仿写指导
可以仿写“国亡家破一身存,薄命如云信流转”的句式,前半句概括事件背景,后半句用比喻的手法形容状态。比如写疫情期间的遭遇可以写“疫起城封万巷空,民生如叶任风卷”,写自然灾害后的场景可以写“地震山崩百户毁,生命如弦顷刻断”。仿写的时候要注意前后句的逻辑关联,前半句写实,后半句用比喻抒情,语言要质朴有冲击力。
核心名句日常写作应用
“国亡家破一身存,薄命如云信流转”这句可以用在描写时代动荡下个体命运的文章中,比如写战争难民的遭遇,写疫情等重大灾难下普通人的经历,写历史题材的散文、读后感的时候都可以引用。比如写《南京大屠杀》读后感的时候可以写“无数遇难者的经历印证了‘国亡家破一身存,薄命如云信流转’的悲苦,也让我们更加明白和平的珍贵”。
关联知识图谱
《虞美人·春花秋月何时了》同主题
《虞美人·春花秋月何时了》是南唐后主李煜亡国后所作,同样以南唐亡国为背景,抒发亡国之痛,和《芳仪怨》属于同一主题的文学作品。二者都以个体的亲身经历为切入点,抒发对朝代更迭的慨叹,情感内核高度一致。

名句 CLASSIC LINES

国亡家破一身存,薄命如云信流转
精准概括了李芳仪国破家亡后漂泊无依的人生遭遇,也道出了所有乱世中个体的共同命运。该句语言质朴但情感冲击力极强。

标签 TAGS

作者 POET

晁补之
北宋文学家、官员,元祐党人,苏门四学士之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待