送曹子方福建转运判官二首 其一

谈经草檄鬓华生,初拥闽山传节行。

江入桐庐青欲断,溪从剑浦碧来迎。

茶虽户种租宜薄,盐不家煎价欲平。

要使祈招歌德意,君恩不为远人轻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 送别
创作背景
元祐年间赠别曹辅赴任
本诗创作于北宋元祐二年至三年(1087-1088年),当时黄庭坚在汴京任秘书省校书郎,同僚曹辅(字子方)受命出任福建路转运判官,临行前黄庭坚作本组赠别诗相赠,核心目的是勉励友人在任上体恤福建地方民情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是中国古典诗歌的重要格律诗体。每句七字,全诗共八句,要求中间两联对仗工整,符合平仄押韵规范。七言律诗成熟于唐代,在宋代得到进一步发展,是士大夫阶层酬唱赠别常用的文体形式。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对同僚曹子方才能的认可与赴任的送别期许,第二层是宋代士大夫心系民生的儒家情怀,勉励任职者轻徭薄赋,让偏远地区百姓感受到朝廷恩泽,情感基调恳切厚重,无普通赠别诗的离愁伤感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先解释核心字词:谈经指讲解儒家经典,草檄指起草官方文书,鬓华生指鬓角长出白发,说明曹子方学识丰富、理政经验充足。传节指朝廷授予官员的符节,是任职的凭证。桐庐是今浙江杭州下辖的桐庐县,剑浦是今福建南平境内的闽江支流。转运判官是宋代地方官职,掌管地方财赋与监察事务。租指茶税,家煎指百姓自己煮盐生产。祈招是古代劝诫君主的诗歌名称,这里代指百姓对德政的歌颂。
逐句白话释义
第一句的意思是你多年讲解经典、起草文书,鬓角已经长出了白发。第二句的意思是如今你第一次带着朝廷的符节,前往福建任职。第三句的意思是你赴任路上经过桐庐,江水两岸的青山到这里仿佛要断开一样。第四句的意思是福建境内剑浦的溪水,带着碧绿的水色前来迎接你。第五句的意思是福建当地家家户户都种茶,你到任后应该减轻茶租的征收。第六句的意思是当地百姓不能自己煮盐,你要想办法把盐的价格稳定下来。第七句的意思是你要让当地百姓感受到德政,歌颂朝廷的好意。第八句的意思是皇帝的恩泽不会因为百姓住在偏远地区就有所减轻。
核心主旨与内容概括
本诗是一首送别同僚的赠别诗,诗人没有过多抒发离愁别绪,而是重点对即将赴任的友人提出了施政方面的期许。诗人希望友人到福建任上后,能够关注当地百姓的生计,减轻茶农的税负,平抑食盐的价格,让偏远地区的百姓也能感受到朝廷的恩泽,充分体现了宋代士大夫心系民生的家国情怀。
跨学科 · 是什么
桐庐与剑浦的地理位置地理学
桐庐位于现在的浙江省杭州市西南部,地处富春江中游,两岸山地植被覆盖率高,山水景色秀丽。剑浦也叫剑溪,是闽江的上游支流,位于现在的福建省南平市境内,流域内植被茂密,水体含沙量低,水色常年呈现清澈的碧绿色。这两个地点是曹子方从汴京到福建赴任的必经之地,符合古代从江浙进入福建的交通路线。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要平缓恳切,符合赠别诗的郑重语气。断句参考:谈经/草檄/鬓华生,初拥/闽山/传节行。江入/桐庐/青欲断,溪从/剑浦/碧来迎。茶虽/户种/租宜薄,盐不/家煎/价欲平。要使/祈招/歌德意,君恩/不为/远人轻。首联要读出对友人的认可,颔联语速稍缓,读出景色的舒展感,颈联要读得郑重,体现劝诫的诚意,尾联要读得昂扬,体现期许的厚重感。
句式仿写指导
可以仿写本诗颈联的七言对仗句式,结构为“名词+虽然/虽+状态+动宾短语+应当/宜+目标”,要求上下句词性相对、语义相关。示例仿写:“粮虽地种赋宜减,药不商抬价要公”,对应当下的惠农政策与医疗价格调控主题,既符合原句的对仗结构,也贴合现实语境,适合用在民生相关的写作中。
名句写作应用
核心名句“茶虽户种租宜薄,盐不家煎价欲平”可以用在民生政策、基层治理、为官情怀相关的写作场景中。比如写基层干部的责任担当,可以引用这句话说明要因地制宜减轻群众负担,保障民生必需品的价格稳定,体现以人民为中心的发展思想,能增强文章的文化厚重感。
关联知识图谱
《送范德孺知庆州》同主题
两首诗都是黄庭坚的赠别仕宦之作,核心都是勉励赴任的同僚心系民生、尽职尽责,情感基调都是恳切厚重,没有离愁别绪,体现了黄庭坚赠别诗的典型风格。

名句 CLASSIC LINES

茶虽户种租宜薄,盐不家煎价欲平
这两句直接点明了对福建地方施政的核心期许,是宋代士大夫民本思想的典型表达。

标签 TAGS

作者 POET

晁补之
北宋文学家、官员,元祐党人,苏门四学士之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待