再用前韵答之道弟府教授

文辞便是升堂贾,谈辩宁非入幕超。

已谓囊中能出颖,那知车下正哀谣。

但从袁盎无何饮,莫笑冯公不见招。

伴我河山访陈迹,明年红紫满阳条。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感抒怀
创作背景
贬谪次韵作答
本诗为北宋文学家晁补之晚年贬谪期间所作。晁之道为晁补之同族晚辈,时任府学教授,寄诗赠予晁补之,晁补之遂用原作的韵脚创作本诗作为应答。学界普遍考证其创作时间为宋徽宗大观二年(1108年),当时晁补之闲居故乡济州金乡。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的七言律诗。七言律诗起源于南北朝时期,定型于唐代初期。全篇共八句,每句七字,要求中间两联必须对仗,平仄、押韵都有严格规范。该体裁是唐代以来古典文人最常用的诗作体裁之一,兼具格律规整性与内容承载量。
情感 · 解读
本诗为次韵酬答同族晚辈的赠诗之作,核心情感包含三层:首先是对晚辈才学、辩才的由衷赞赏,其次是对贤才不受重用的普遍境遇的慨叹,最终落脚于旷达自适的人生态度,以及邀约友人同游、期许未来的积极情绪,整体情感沉郁而不颓丧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
升堂贾指西汉政治家贾谊,年少有才被汉文帝召为博士,这里代指才学出众的人。入幕超指西汉政治家晁错,曾为太子家令,深得信任,这里代指辩才杰出的人。囊中出颖用毛遂自荐的典故,比喻才华显露。冯公指西汉冯唐,年老仍不受重用。阳条指向阳的枝条,这里代指初春的花木。无何饮指没有目的、随意的饮酒。哀谣指悲伤的歌谣,这里代指不受重用的失意状态。陈迹指历史遗留下来的古迹。
逐句白话释义
第一句说你的文辞出众,就像当年能入朝为官的贾谊一样出色。第二句说你的言谈辩论能力极强,难道不是像当年进入核心幕僚层的晁错一样优秀吗。第三句说我们本来都以为你能像囊中的锥子一样脱颖而出,很快得到重用。第四句说哪里知道你现在正处于失意的境地,就像在车下吟唱悲伤的歌谣一样。第五句说你不如像袁盎那样,放下世俗的追求,随意饮酒自适就好。第六句说不要笑话冯唐到老都没有得到朝廷的征召重用,这种事是很常见的。第七句说不如现在陪伴我一起走遍山河,寻访各处的历史古迹。第八句说等到明年的时候,向阳的枝条上一定会开满万紫千红的花。
核心主旨与内容概括
本诗是晁补之写给同族晚辈晁之道的应答诗。诗歌首先夸赞了晁之道出色的文才和辩才,随后为他怀才不遇的境遇感到惋惜。接着诗人劝慰对方要放宽心态,不要因为一时不受重用就感到沮丧,要学会旷达自适地生活。最后诗人邀约晁之道陪伴自己一同游山玩水,寻访古迹,共同期待明年春天花开遍野的美好景象。整首诗既是对晚辈的安慰和鼓励,也抒发了诗人自己面对人生失意时的豁达态度。
跨学科 · 是什么
汉代历史典故历史学
本诗中用到的贾谊、晁错、毛遂、袁盎、冯唐都是真实存在的汉代历史人物。这些人物都有贤才不受重用或者仕途坎坷的共同经历,是中国古典诗词中常用的典故意象。普通读者不需要了解太深的历史背景,只要知道这些意象都是指代有才华却仕途不顺的人就可以理解诗歌含义。这些典故的使用让诗歌内容更凝练,用很短的字句就能表达很丰富的含义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓,前两联语速稍快,读出夸赞和惋惜的情绪转折。颔联“已谓/囊中/能出颖,那知/车下/正哀谣”要在二三字之间停顿,重音落在“已谓”“那知”两个词上,突出反差感。颈联语速放缓,读出劝慰的温和语气。尾联语速逐渐加快,重音落在“明年红紫满阳条”上,读出充满希望的昂扬情绪。每句七字按照“二二三”的节奏断句即可,不需要太复杂的停顿处理。
基础句式仿写指导
本诗颔联“已谓囊中能出颖,那知车下正哀谣”用的是反向转折的句式,先写预期的美好结果,再写现实的反差情况,非常适合用来表达失落、意外的情绪。仿写时可以按照“已谓+预期场景,那知+现实场景”的结构来创作,比如“已谓庭前花满树,那知昨夜雨摧枝”。仿写的时候要注意前后两句的字数相同,场景对应,反差感要强烈,这样才能达到和原句一样的表达效果。
核心名句写作应用
“已谓囊中能出颖,那知车下正哀谣”可以用在写怀才不遇、人生意外挫折的作文中,比如写某个人本来很有希望获得某个机会,最后却意外落选的场景。“伴我河山访陈迹,明年红紫满阳条”可以用在写面对挫折、期待未来的作文结尾,用来表达自己不惧当下困难,对未来充满希望的积极态度。使用这两句名句的时候不需要改动,直接引用或者化用都可以,能提升文章的文化底蕴。

名句 CLASSIC LINES

已谓囊中能出颖,那知车下正哀谣;伴我河山访陈迹,明年红紫满阳条
这两句是本诗的核心名句,前一句连用两个典故,将对贤才的期许与现实的失落形成强烈反差,情感张力极强。后一句以明春花开的盛景收束全诗,一扫前文沉郁之气,意境开阔明朗。

标签 TAGS

作者 POET

晁补之
北宋文学家、官员,元祐党人,苏门四学士之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语20 知识点
二期上线 · 敬请期待