寄怀八弟三首 其一

君好作官容我隠,我专筑室待君归。

古来奇特俱安用,老去疏慵自不违。

五府交书何怪密,双林白社未嫌稀。

先君门户观之子,葵藿吾今遁益肥。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感手足 · 期许
创作背景
苏辙晚年颍昌归隐时期作
本诗创作于北宋徽宗崇宁年间,苏辙罢职退居颍昌(今河南许昌)期间,是寄赠时任地方官职的族弟苏远(行八)的作品,彼时苏辙闲居颍昌筑室居住,与亲友多有寄赠唱和。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的核心体裁之一,成型于初唐时期,每首八句每句七字,要求中间两联严格对仗,全诗符合平仄押韵规范,是宋代文人常用的寄赠类诗歌体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对任职在外的八弟的深切挂念与手足情谊,二是对自身归隐选择的坦然认同,三是对弟弟承担家族责任的期许与肯定。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
隠通“隐”,指隐居不仕。筑室指建造房屋,这里指置办归隐的居所。疏慵指懒散、闲散,这里指归隐后不受官场约束的状态。五府指古代中央五类高级官署,这里泛指各级官府。交书指举荐、征召的文书。双林白社代指隐士聚居的场所。葵藿指葵菜和豆叶,代指隐士朴素的饮食。遁益肥化用《周易》“肥遁”典故,指隐居生活安乐舒适。
逐句白话释义
第一句:你喜欢做官不妨碍我归隐,我专门建好居所等你归来。第二句:自古以来那些奇特的功绩又有什么用呢,老了之后闲散的生活正合我的心意。第三句:各级官府纷纷给你发举荐文书没什么奇怪的,我这里隐士朋友来往稀少也不嫌弃。第四句:我们家族的门户荣光就要看你了,我如今过着隐居的生活越来越安乐舒适。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人写给任职在外的八弟的寄赠诗,通过对比兄弟二人一仕一隐的不同人生选择,既表达了对弟弟的牵挂与期许,也抒发了自己对归隐生活的满足与坦然,充满了真挚的手足情谊。
跨学科 · 是什么
《周易》遁卦典故哲学
这句诗里的遁益肥来自《周易》的典故,大家常说的隐退避世的吉祥寓意最早就出自这本古代经典,古代文人经常用这个典故来表达自己归隐的意愿。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时节奏要舒缓平和,首联两句语速稍慢,重读“容”“待”两个字,读出对弟弟的牵挂感。颔联和颈联语气平静,读出坦然的心态。尾联前句语气上扬,读出对弟弟的期许,后句语气放缓,读出归隐的满足感。每句七字按二二三节奏断句即可。
句式仿写指导
可以仿写首联的对照句式,用“你好XX容我XX,我专XX待君XX”的结构,用来表达亲友之间不同选择的互相理解与牵挂,比如可以写“你好远行容我驻,我专温酒待君归”,用这样的句式来表达对友人的挂念。
名句应用场景
核心名句“君好作官容我隠,我专筑室待君归”可以用在两类写作场景中,一类是写亲友之间不同人生选择的互相尊重的主题,另一类是写归隐、思乡、等待亲友归来的主题,比如写给在外打拼的朋友的赠言时就可以引用这句诗。

名句 CLASSIC LINES

君好作官容我隠,我专筑室待君归
该句为全诗核心名句,以直白质朴的语言点明兄弟二人一仕一隐的人生选择,情感真挚恳切,后世多用来表达亲友间不同人生选择的互相尊重与牵挂,常被引用在兄弟唱和、归隐主题的文本中。

标签 TAGS

作者 POET

晁补之
北宋文学家、官员,元祐党人,苏门四学士之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待